Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Lips (Go Baby Go) (Roger Sanchez Remix)
Вишневые губы (Давай, малыш, давай) (Roger Sanchez Remix)
She
gave
you
everything
she
had
Ты
отдал
ей
все,
что
имел,
But
she
was
young
and
dumb
Но
ты
был
молод
и
глуп,
She′d
just
turned
twenty-one
Тебе
только
исполнился
двадцать
один.
She
didn't
care
to
hang
around
Ты
не
хотел
задерживаться,
So
when
the
shit
came
down
Поэтому,
когда
все
пошло
прахом,
Why
she
was
nowhere
to
be
found
Тебя
нигде
не
было.
This
life
can
turn
a
good
girl
bad
Эта
жизнь
может
испортить
хорошего
мальчика,
She
was
the
sweetest
thing
Ты
был
самым
милым
созданием,
That
you
had
ever
seen
Которое
я
когда-либо
видела.
You′re
such
a
delicate
boy
Ты
такой
нежный
мальчик
In
the
hysterical
realm
В
истеричном
царстве
Of
an
emotional
landslide
Эмоционального
оползня,
In
physical
terms
В
физическом
плане,
With
your
cherry
lips
and
golden
curls
С
твоими
вишневыми
губами
и
золотыми
кудрями.
You
could
make
grown
men
gasp
Ты
мог
заставить
взрослых
мужчин
ахнуть,
When
you'd
go
walking
past
them
Когда
проходил
мимо
них
In
your
hot
pants
and
high
heels
В
своих
шортах
и
на
высоких
каблуках.
Well,
they
could
not
believe
Ну,
они
не
могли
поверить,
That
such
a
body
was
for
real
Что
такое
тело
было
реальным.
It
seemed
like
rainbows
would
appear
Казалось,
что
радуга
появлялась,
Whenever
you
came
near
Когда
ты
был
рядом.
The
clouds
would
disappear
Облака
исчезали,
Because
you
looked
just
like
a
girl
Потому
что
ты
выглядел
совсем
как
девушка.
Your
baby
blues
would
flash
Твои
голубые
глаза
сверкали,
And
suddenly
a
spell
was
cast
И
внезапно
накладывалось
заклятие.
You're
such
a
delicate
boy
Ты
такой
нежный
мальчик
In
the
hysterical
realm
В
истеричном
царстве
Of
an
emotional
landslide
Эмоционального
оползня,
In
physical
terms
В
физическом
плане.
You
hold
a
candle
in
your
heart
Ты
хранишь
свечу
в
своем
сердце,
You
shine
the
light
on
hidden
parts
Ты
освещаешь
скрытые
уголки,
You
make
the
whole
world
wanna
dance
Ты
заставляешь
весь
мир
хотеть
танцевать,
You
bought
yourself
a
second
chance
Ты
дал
себе
второй
шанс.
Go
baby,
go
go
Давай,
малыш,
давай,
We′re
right
behind
you
Мы
прямо
за
тобой.
Go
baby,
go
go
Давай,
малыш,
давай,
Yeah,
we′re
looking
at
you
Да,
мы
смотрим
на
тебя.
Go
baby,
go
go
Давай,
малыш,
давай,
Aw,
we're
right
behind
you
О,
мы
прямо
за
тобой.
Go
baby,
go
baby
Давай,
малыш,
давай,
Yeah,
we′re
right
behind
you
Да,
мы
прямо
за
тобой.
Go
baby,
go
baby
Давай,
малыш,
давай,
Aw,
we're
right
behind
you
О,
мы
прямо
за
тобой.
Go
baby,
go
baby
Давай,
малыш,
давай,
Yeah,
we′re
looking
at
you
Да,
мы
смотрим
на
тебя.
Go
baby,
go
baby
Давай,
малыш,
давай,
Aw,
we're
right
behind
you
О,
мы
прямо
за
тобой.
Go
baby,
go
baby
Давай,
малыш,
давай,
Yeah,
we′re
looking
at
you
Да,
мы
смотрим
на
тебя.
You
hold
a
candle
in
your
heart
Ты
хранишь
свечу
в
своем
сердце,
Go
baby,
go
go
Давай,
малыш,
давай,
You
shine
the
light
on
hidden
parts
Ты
освещаешь
скрытые
уголки,
Go
baby,
go
go
Давай,
малыш,
давай,
You
make
the
whole
world
wanna
dance
Ты
заставляешь
весь
мир
хотеть
танцевать,
Go
baby,
go
go
Давай,
малыш,
давай,
You
bought
yourself
a
second
chance
Ты
дал
себе
второй
шанс.
Go
baby,
go
baby,
go
Давай,
малыш,
давай,
Delicate
boy
Нежный
мальчик,
Go
baby,
go
baby,
go
Давай,
малыш,
давай,
In
the
hysterical
realm
В
истеричном
царстве,
Go
baby,
go
baby,
go
Давай,
малыш,
давай,
Of
an
emotional
landslide
Эмоционального
оползня,
Go
baby
go
baby
go
Давай,
малыш,
давай,
In
physical
terms
В
физическом
плане.
Go
baby,
go
go
go
Давай,
малыш,
давай,
Yeah,
we're
looking
at
you
Да,
мы
смотрим
на
тебя.
Go
baby,
go
go
Давай,
малыш,
давай,
Aw,
we're
right
behind
you
О,
мы
прямо
за
тобой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steve W. Marker, Douglas Elwin Erickson, Bryan D. Vig, Shirley A. Manson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.