Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick My Ass
Дай Мне По Заслугам
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
you
had
to
kick
my
ass
что
тебе
пришлось
дать
мне
по
заслугам.
You
said
I
ruined
your
life
Ты
сказал,
что
я
разрушила
твою
жизнь.
I
didn't
mean
to
do
that
Я
не
хотела
этого
делать.
I
had
to
untangle
Мне
нужно
было
разобраться,
Where
we
was
intwined
где
мы
были
связаны.
You
were
strangling
me
Ты
душил
меня,
Were
you
breathing
so
fine
а
сам
дышал
так
ровно.
The
jam
I
was
in
То
положение,
в
котором
я
оказалась,
when
things
weren't
working
out
когда
все
шло
наперекосяк,
Led
me
to
the
brunt
привело
меня
под
удар
of
your
swinging
bout
твоих
размашистых
кулаков.
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
I
regret
everything
я
жалею
обо
всем.
But
what
can
I
do
Но
что
я
могу
сделать,
To
have
you
take
back
that
swing
чтобы
ты
забрал
свой
удар?
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
a
scuffle
ensued
что
завязалась
драка.
But
things
are
much
better
now
Но
сейчас
все
гораздо
лучше,
I
guess
thanks
to
you
думаю,
благодаря
тебе.
The
jam
I
was
in
То
положение,
в
котором
я
оказалась,
when
things
weren't
working
out
когда
все
шло
наперекосяк,
Led
me
to
the
brunt
привело
меня
под
удар
of
your
swinging
bout
твоих
размашистых
кулаков.
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
you
had
to
pull
my
hair
что
тебе
пришлось
таскать
меня
за
волосы.
I
had
to
take
care
of
business
Мне
нужно
было
разобраться
с
делами,
A
lot
of
business
giving
there
со
многими
делами.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shirley Ann Manson, Butch Vig, Douglas Elwin Erickson, Steve W Marker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.