Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sere D'Inverno
Зимние вечера
Le
vedi
camminare
piano
Видишь,
как
они
идут
медленно
E
silenziose
lungo
il
fiume
Безмолвные
вдоль
реки
O
sulle
strade
vuote
di
una
grande
città
Или
по
пустым
улицам
большого
города
Le
senti
scendere
nel
cuore
Чувствуешь,
как
в
сердце
опускается
Un
dubbio
intermittente,
amore
Прерывистое
сомнение,
любимый
Abilità
di
rallentare
il
tempo
che
va
Умение
замедлять
бег
времени
Sere
d'inverno
che
scende
Зимние
вечера
надвигаются
Senti,
oh,
ma
quanto
freddo
fa
Слышишь,
о,
как
же
холодно
E
poi
sta
piovendo
per
noi
И
дождь
льётся
для
нас
Mi
sembrano
fiumi
le
strade
Улицы
кажутся
реками
Fuori
di
qui
e
un
giorno
se
ne
va
Снаружи,
и
день
уходит
прочь
Qui
c'è
silenzio
da
ascoltare
Здесь
тишина,
что
слушать
Paura
solo
di
pensare
Страшно
даже
подумать
Che
il
buio
scivola
negli
occhi
o
poco
più
su
Что
тьма
скользит
в
глаза
или
чуть
выше
Le
sere
cadono
sui
muri
Вечера
падают
на
стены
Come
le
ombre
sul
mio
cuore
Как
тени
на
моём
сердце
E
poi
si
sdraiano
per
ore
dentro
di
me
И
потом
часами
лежат
внутри
меня
Sere
d'inverno
che
scende
Зимние
вечера
надвигаются
Senti,
oh,
ma
quanto
freddo
fa
Слышишь,
о,
как
же
холодно
E
poi
sta
piovendo
per
noi
И
дождь
льётся
для
нас
Mi
sembrano
fiumi
le
strade
Улицы
кажутся
реками
Fuori
di
qui
e
un
giorno
se
ne
va
Снаружи,
и
день
уходит
прочь
Look
at
my
night
Взгляни
на
мою
ночь
Sing
my
song
Пой
мою
песню
You'll
see
my
dream
Увидишь
мой
сон
Look
at
tonight
Взгляни
на
этот
вечер
Time
standing
still
Время
замерло
Sere
d'inverno
che
scende
Зимние
вечера
надвигаются
Senti,
oh,
e
un
giorno
se
ne
va
Слышишь,
о,
и
день
уходит
прочь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roberto Rossi, Renato Abate
Album
Manifesti
Veröffentlichungsdatum
01-01-1988
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.