Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
caught
my
eye
Ты
сразу
привлекла
мой
взгляд,
When
she
came
into
view
Как
только
появилась.
I
met
her
on
some
New
York
avenue
Я
встретил
тебя
на
одном
из
нью-йоркских
проспектов.
I
liked
her
smile
Мне
понравилась
твоя
улыбка,
Her
style
and
her
grace
Твой
стиль
и
изящество,
Her
sexy
walk
could
light
up
anyplace
Твоя
сексуальная
походка
могла
осветить
любое
место.
She
said
to
me
Ты
сказала
мне:
I
just
came
in
from
Paris
"Я
только
что
приехала
из
Парижа".
I
said
to
her
Я
сказал
тебе:
I'd
like
to
get
to
know
you
"Я
хотел
бы
познакомиться
с
тобой
поближе".
She
said
to
me
Ты
сказала
мне:
I'm
shy
and
a
bit
embarrassed
"Я
стеснительная
и
немного
смущена".
I
said
to
her
Я
сказал
тебе:
There
are
some
things
I'd
like
to
show
you
"Есть
кое-что,
что
я
хотел
бы
тебе
показать".
Christine,
Christine
Кристина,
Кристина.
I
soon
found
out
Вскоре
я
понял,
It
was
more
than
fascination
Что
это
было
больше,
чем
просто
увлечение.
I
soon
found
out
Вскоре
я
понял,
It
was
much
more
than
just
a
cheap
imitation
Что
это
было
гораздо
больше,
чем
дешевая
подделка.
I
held
her
hand
Я
держал
тебя
за
руку,
Slowly
we
got
closer
Постепенно
мы
становились
ближе.
Felt
like
a
man
Я
чувствовал
себя
мужчиной,
And
not
some
kind
of
poseur
А
не
каким-то
позёром.
Yes
it's
true
she
just
came
in
from
Paris
Да,
это
правда,
ты
только
что
приехала
из
Парижа,
Her
French
perfume
I
got
to
know
it
better
Твои
французские
духи,
я
узнал
их
получше.
We
talked
of
love
and
poetry
and
marriage
Мы
говорили
о
любви,
поэзии
и
браке,
Then
I
discovered
that
mysterious
love
letter
Потом
я
обнаружил
то
загадочное
любовное
письмо.
Christine,
Christine
Кристина,
Кристина.
She
caught
my
eye
Ты
сразу
привлекла
мой
взгляд,
When
she
came
into
view
Как
только
появилась.
I
met
her
on
some
New
York
City
avenue
Я
встретил
тебя
на
одном
из
нью-йоркских
проспектов.
I
liked
her
smile
Мне
понравилась
твоя
улыбка,
Her
style
and
her
grace
Твой
стиль
и
изящество,
Her
sexy
walk
could
light
up
anyplace
Твоя
сексуальная
походка
могла
осветить
любое
место.
She
said
to
me
Ты
сказала
мне:
I
must
go
back
to
Paris
"Я
должна
вернуться
в
Париж".
I
said
to
her
Я
сказал
тебе:
Oh
please
don't
do
that
to
me
"О,
пожалуйста,
не
делай
этого
со
мной".
She
said
to
me
Ты
сказала
мне:
I
got
another
boyfriend
"У
меня
есть
другой
парень".
I
said
to
her
Я
сказал
тебе:
Well
why
didn't
the
hell
you
tell
me
"Ну
почему,
чёрт
возьми,
ты
мне
не
сказала?".
Christine,
Christine
Кристина,
Кристина.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Garland Jeffreys
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.