Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not a Know It All
Я не всезнайка
I'm
not
a
know
it
all
Я
не
всезнайка,
Don't
know
why
the
trees
are
tall
Не
знаю,
почему
деревья
высокие,
Don't
know
why
there's
morning
dew
Не
знаю,
откуда
утренняя
роса,
I
only
know
that
I
love
you
Знаю
только,
что
люблю
тебя.
I'm
not
a
know
it
all
Я
не
всезнайка,
Don't
know
why
the
raindrops
fall
Не
знаю,
почему
идет
дождь,
Don't
know
what's
beyond
the
blue
Не
знаю,
что
за
синевой
небес,
I
only
know
that
I
love
you
Знаю
только,
что
люблю
тебя.
With
things
that
are
not
В
вещах,
что
не
связаны
Of
you
alone
Только
с
тобой,
I'm
not
so
wise
Я
не
так
уж
мудр,
But
still
I
could
write
Но
всё
же
мог
бы
написать
A
book
of
my
own
Целую
книгу,
When
I
look
in
your
eyes
Когда
смотрю
в
твои
глаза.
Aah-
ah-ah-ah-ah-a-eyes
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
глаза.
I'm
not
a
know
it
all
Я
не
всезнайка,
No
I'm
not
a
know
it
all
Нет,
я
не
всезнайка,
And
yet
I'll
run
to
you
И
всё
же
прибегу
к
тебе,
The
very
moment
that
you
call
В
тот
самый
миг,
как
позовешь.
With
things
that
are
not
В
вещах,
что
не
связаны
Of
you
alone
Только
с
тобой,
I'm
not
so
wise
Я
не
так
уж
мудр,
But
still
I
could
write
Но
всё
же
мог
бы
написать
A
book
of
my
own
Целую
книгу,
When
I
look
in
your
eyes
Когда
смотрю
в
твои
глаза.
Aah-
ah-ah-ah-ah-a-eyes
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
глаза.
I'm
not
a
know
it
all
Я
не
всезнайка,
No
I'm
not
a
know
it
all
Нет,
я
не
всезнайка,
And
yet
I'll
run
to
you
И
всё
же
прибегу
к
тебе,
The
very
moment
that
you
call
В
тот
самый
миг,
как
позовешь.
I
love
you
now
Я
люблю
тебя,
You
know
it
all
Ты
– моё
всё.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Buddy Kaye, Fred Spielman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.