Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sang fra bak en låst dør (del 1)
Песня из-за закрытой двери (часть 1)
Jeg
prøvde
å
håpe,
men
låste
meg
inne
Я
пытался
надеяться,
но
заперся
внутри
I
mørket,
bak
døren
og
ba
om
å
finne
В
темноте,
за
дверью,
и
молил,
чтоб
нашли
Et
lys,
eller
bare
en
gnist
som
kan
skinne
Хоть
луч,
или
искру,
что
светить
бы
смогла
Og
det
er
kveld,
kveld,
kveld
А
на
дворе
ночь,
ночь,
ночь
Jeg
sitter
alene
i
natten,
er
stille
Сижу
в
одиночестве
в
ночи,
я
немой
Og
tårene
kan
ikke
slutte
å
trille
И
слёзы
никак
не
хотят
успокоиться
Det
var
ikke
dette
jeg
drømte
og
ville
Не
этого
я
в
своих
мечтах
добивался
Og
det
er
natt,
natt,
natt
А
на
дворе
тьма,
тьма,
тьма
Og
det
er
natt,
natt,
natt
А
на
дворе
тьма,
тьма,
тьма
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ingelin Reigstad Norheim, Hildegunn G Reigstad, Jostein Orum
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.