Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intergalactic Flight
Межгалактический полет
Better
tell
Houston
we
have
a
problem
Лучше
скажи
Хьюстону,
у
нас
проблема,
At
the
top
feel
the
drop
crashing
to
the
bottom
На
вершине
чувствую
падение,
крушение
на
самое
дно.
Every
bad
situation
you
know
we
got
'em
Каждая
плохая
ситуация,
ты
знаешь,
мы
с
ними
справимся.
Go
ahead
make
the
news
take
up
every
column
Давай,
сделай
так,
чтобы
новости
заняли
каждую
колонку.
Got
it
all
figured
out
but
they
can't
wait
Все
продумал,
но
они
не
могут
ждать.
Try
to
go
and
change
the
course
but
it's
just
fate
Пытаются
изменить
курс,
но
это
просто
судьба.
Saying
that
they
got
your
back
but
it's
just
fake
Говорят,
что
прикроют,
но
это
просто
фальшь.
Had
to
go
and
cut
'em
off
that's
just
dead
weight
Пришлось
отрезать
их,
это
просто
балласт.
Taking
it
to
the
Moon
never
make
it
back
Летя
на
Луну,
никогда
не
вернусь.
If
we
talking
'bout
the
moves
know
I'm
making
that
Если
мы
говорим
о
движениях,
знай,
я
делаю
это.
Just
know
if
a
motherfucker
ever
try
to
go
and
cross
me
Просто
знай,
если
какой-нибудь
ублюдок
попытается
перейти
мне
дорогу,
Yeah
that
trust
I'm
a
take
that
back
Да,
это
доверие,
я
заберу
его
обратно.
Locked
in
finna
reload
Заблокирован,
перезаряжаюсь.
Shoot
through
peepholes
going
beast
mode
Стреляю
через
глазок,
вхожу
в
режим
зверя.
Eat
those
couldn't
give
a
fuck
about
the
ethos
Сожру
их,
мне
плевать
на
этику.
I'm
gonna
take
em
down
if
they
take
me
as
joke
Я
уничтожу
их,
если
они
примут
меня
за
шутку.
Like
a
pack
of
mints
and
a
Coke,
I'm
just
finna
blow
Как
пачка
мятных
конфет
и
кола,
я
просто
взорвусь.
I
don't
even
know
just
why
I'm
here
Я
даже
не
знаю,
почему
я
здесь.
Isolation
is
turning
to
fear
Изоляция
превращается
в
страх.
Fear
is
turning
me
desperate
Страх
делает
меня
отчаянным.
Don't
know
why
I
pushed
you
away
and
did
this
Не
знаю,
почему
я
оттолкнул
тебя
и
сделал
это.
I
can't
tell
you
cause
I
don't
know
Я
не
могу
тебе
сказать,
потому
что
я
не
знаю.
Why
did
I
go
and
break
the
O
Zone?
Зачем
я
разрушил
озоновый
слой?
Flying
in
a
vortex
don't
look
down
Лечу
в
воронке,
не
смотри
вниз.
Living
so
alone
It's
just
hitting
me
now
Живу
так
одиноко,
это
только
сейчас
до
меня
доходит.
Oh
I
don't
need
anyone
О,
мне
никто
не
нужен.
I'm
okay
all
alone
in
my
room
Мне
хорошо
одному
в
моей
комнате.
In
my
room
В
моей
комнате.
In
my
room
В
моей
комнате.
They
don't
know
they
don't
know
Они
не
знают,
они
не
знают.
They
don't
know
Они
не
знают.
Droughts
too
long
so
we
started
the
rain
Засуха
слишком
долгая,
поэтому
мы
вызвали
дождь.
Now
I
got
highest
kingdom
coming
Теперь
у
меня
грядет
высшее
царство.
Then
it
all
fell
came
down
Потом
все
рухнуло.
I
was
on
the
run
she
provided
the
safe
house
Я
был
в
бегах,
она
предоставила
убежище.
Peaking
through
the
blinds
now
I
got
a
new
rain
cloud
Смотрю
сквозь
жалюзи,
теперь
у
меня
новая
грозовая
туча.
Think
with
every
lightning
crash
A
fight
just
happened
Думаю,
с
каждой
вспышкой
молнии
происходит
драка.
Know
that
every
type
of
cash
Ignites
the
passion
word
Знай,
что
каждый
вид
наличных
разжигает
страсть,
слово.
An
outcast
what
you
know
bout'
that
Изгой,
что
ты
об
этом
знаешь?
You
hope
to
handle
posts
till
the
story
gon
burn
Ты
надеешься
справляться
с
постами,
пока
история
не
сгорит.
And
that
shit
third
degree
you
heard
of
me
И
это
дерьмо
третьей
степени,
ты
слышал
обо
мне.
I
serve
the
heat
to
anyone
that
want
it
Я
подаю
жар
любому,
кто
этого
хочет.
But
I
be
finding
inner
peace
Но
я
нахожу
внутренний
мир.
But
like
every
week
I'm
even
wishing
well
on
my
opponents
Но
каждую
неделю
я
желаю
добра
даже
своим
противникам.
All
the
long
nights
I
spent
zoning
Все
эти
долгие
ночи,
которые
я
провел
в
отключке.
Paranoid
by
their
motives
Параноидальный
из-за
их
мотивов.
It's
cool
It's
cool
Все
круто,
все
круто.
I'm
in
control
of
it
Я
контролирую
это.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Garrett Atterberry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.