Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PHANTOM OF THE OPERA - Think Of Me
DAS PHANTOM DER OPER - Denk an mich
Think
of
me
Denk
an
mich,
Think
of
me
fondly
denk
voller
Zärtlichkeit
an
mich,
When
we've
said
"goodbye"
wenn
wir
uns
verabschiedet
haben.
Remember
me
Erinnere
dich
an
mich,
Once
in
a
while
ab
und
zu.
Please
promise
me,
you'll
try
Bitte
versprich
mir,
dass
du
es
versuchst.
When
you
find
that
once
again
you
long
Wenn
du
merkst,
dass
du
dich
wieder
sehnst,
To
take
your
heart
back
and
be
free
dein
Herz
zurückzunehmen
und
frei
zu
sein,
If
you
ever
find
a
moment,
wenn
du
jemals
einen
Moment
findest,
Spare
a
thought
for
me
verschwende
einen
Gedanken
an
mich.
We
never
said
our
love
was
evergreen
Wir
haben
nie
gesagt,
unsere
Liebe
sei
immergrün
Or
as
unchanging
as
the
sea
oder
so
unveränderlich
wie
das
Meer,
But
if
you
can
still
remember
aber
wenn
du
dich
noch
erinnern
kannst,
Stop
and
think
of
me
halte
inne
und
denk
an
mich.
Think
of
all
the
things
we've
shared
and
seen
Denk
an
all
die
Dinge,
die
wir
geteilt
und
gesehen
haben.
Don't
think
about
the
things
which
might
have
been
Denk
nicht
an
die
Dinge,
die
hätten
sein
können.
Think
of
me
Denk
an
mich,
Think
of
me
waking
denk
an
mich,
wie
ich
erwache,
Silent
and
resigned
still
und
ergeben.
Imagine
me
Stell
dir
vor,
wie
ich
mich
Trying
too
hard
zu
sehr
bemühe,
To
put
you
from
my
mind
dich
aus
meinem
Kopf
zu
verbannen.
Recall
those
days
Erinnere
dich
an
jene
Tage,
Look
back
on
all
those
times
blick
zurück
auf
all
jene
Zeiten,
Think
of
the
things
we'll
never
do
denk
an
die
Dinge,
die
wir
nie
tun
werden.
There
will
never
be
a
day
Es
wird
niemals
einen
Tag
geben,
When
I
won't
think
of
you!
an
dem
ich
nicht
an
dich
denke!
Can
it
be
Christine?
Kann
es
Christine
sein?
What
a
change
Welch
eine
Veränderung,
You're
really
not
a
bit
du
bist
wirklich
kein
bisschen
mehr
The
gawkish
girl
that
once
you
were
das
unbeholfene
Mädchen,
das
du
einst
warst.
She
may
not
remember
me
Sie
erinnert
sich
vielleicht
nicht
an
mich,
But
I
remember
her
aber
ich
erinnere
mich
an
sie.
We
never
said
Wir
haben
nie
gesagt,
Our
love
was
evergreen
dass
unsere
Liebe
immergrün
sei
Or
as
unchanging
as
the
sea
oder
so
unveränderlich
wie
das
Meer.
But
please
promise
me
that
sometimes
Aber
bitte
versprich
mir,
dass
du
manchmal
You
will
think...
...
denken
wirst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Stilgoe, Andrew Lloyd Webber, Andrew Lloyd-webber, Mike Batt, Richard Henry Zachary Stilgoe, Charles A. Hart, Otto Eckelmann
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.