Garrett Williamson - What If I'm Hurt Again - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

What If I'm Hurt Again - Garrett WilliamsonÜbersetzung ins Deutsche




What If I'm Hurt Again
Was, wenn ich wieder verletzt werde
You go too far, while I don't even know how to start
Du gehst zu weit, während ich nicht einmal weiß, wie ich anfangen soll
You dig too deep, while you're askin' me what I'm doin' asleep
Du gräbst zu tief, während du mich fragst, was ich im Schlaf mache
Well I really don't know now,
Nun, ich weiß es jetzt wirklich nicht,
What I'm doin', I got the tools in my hand
Was ich tue, ich habe die Werkzeuge in meiner Hand
But I'm just clueless how to use
Aber ich habe keine Ahnung, wie ich sie benutzen soll
Them, while you got your castle of sand
Während du dein Sandkastenschloss hast
I'm just the wind blowin' in the storm, and I'm scared to even try
Ich bin nur der Wind, der im Sturm weht, und ich habe Angst, es überhaupt zu versuchen
Cuz I'll knock it down, yeah to the ground, and you always ask me why
Denn ich werde es umwerfen, ja, zu Boden, und du fragst mich immer, warum
I play your game, but it gets me every time,
Ich spiele dein Spiel, aber es erwischt mich jedes Mal,
And I'm brought to shame
Und ich werde beschämt
Why do I even try?
Warum versuche ich es überhaupt?
And the waves keep getting closer and I know just what to do
Und die Wellen kommen immer näher und ich weiß genau, was zu tun ist
But I'm afraid to
Aber ich habe Angst
Cuz what if I'm hurt again by you
Denn was, wenn ich wieder von dir verletzt werde
You want it loud,
Du willst es laut,
Well these speakers gonna blow from
Nun, diese Lautsprecher werden explodieren
The sound (and still it's not enough)
Vom Klang (und es ist immer noch nicht genug)
You want it bigger and brighter,
Du willst es größer und heller,
I'm just not that capable all
Ich bin einfach nicht so fähig, das ganze
Year-round (but that's what you want in love)
Jahr über (aber das ist es, was du in der Liebe willst)
You want this thing,
Du willst dieses Ding,
Now you're indecisive, you can't make up your mind
Jetzt bist du unentschlossen, du kannst dich nicht entscheiden
Do you want it this way or that way, you want answers I can't find
Willst du es so oder so, du willst Antworten, die ich nicht finden kann
It's not flashy, and I like that, but you want it to be right
Es ist nicht auffällig, und das mag ich, aber du willst, dass es richtig ist
I'm a perfectionist with other things but not this little sight
Ich bin ein Perfektionist mit anderen Dingen, aber nicht mit diesem kleinen Anblick
I play your game, but it gets me every time,
Ich spiele dein Spiel, aber es erwischt mich jedes Mal,
And I'm brought to shame
Und ich werde beschämt
Why do I even try?
Warum versuche ich es überhaupt?
And the waves keep getting closer and I know just what to do
Und die Wellen kommen immer näher und ich weiß genau, was zu tun ist
But I'm afraid to
Aber ich habe Angst
Cuz what if I'm hurt again by you
Denn was, wenn ich wieder von dir verletzt werde
You never told me what I was doin' all wrong
Du hast mir nie gesagt, was ich falsch mache
Coulda had this fixed but now it's been prolonged
Hätte das reparieren können, aber jetzt hat es sich hingezogen
To the point where I coulda given up on you
Bis zu dem Punkt, an dem ich dich hätte aufgeben können
Why you got to be like that? Why can't you just speak the truth?
Warum musst du so sein? Warum kannst du nicht einfach die Wahrheit sagen?
I play your game, but it gets me every time,
Ich spiele dein Spiel, aber es erwischt mich jedes Mal,
And I'm brought to shame
Und ich werde beschämt
Why do I even try?
Warum versuche ich es überhaupt?
And the waves keep getting closer and I know just what to do
Und die Wellen kommen immer näher und ich weiß genau, was zu tun ist
But I'm afraid to
Aber ich habe Angst
Cuz what if I'm hurt again by you
Denn was, wenn ich wieder von dir verletzt werde





Autoren: Garrett Williamson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.