Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shapes of Things
Очертания вещей
Shapes
Of
Things
before
my
eyes
Очертания
вещей
перед
моими
глазами,
Just
teach
me
to
dispise.
Только
учат
меня
презирать.
Will
time
make
man
more
wise?
Сделает
ли
время
мужчину
мудрее?
Here,
within
my
lonely
frame.
Здесь,
в
моем
одиноком
теле,
My
eyes
just
hurt
my
brain.
Мои
глаза
просто
ранят
мой
мозг.
But
will
it
seem
the
same?
Но
будет
ли
все
казаться
таким
же?
Come
tomorrow,
will
I
be
older?
Придет
завтра,
стану
ли
я
старше?
Come
tomorrow,
maybe
a
soldier?
Придет
завтра,
может
быть,
стану
солдатом?
Come
tomorrow,
will
I
be
bolder
than
today?
Придет
завтра,
стану
ли
я
смелее,
чем
сегодня?
Now,
the
trees
are
almost
green.
Сейчас
деревья
почти
зеленые,
But
will
they
still
be
seen
Но
будут
ли
они
все
еще
видны,
When
time
and
tide
have
been?
Когда
время
и
прилив
пройдут?
Soon,
I
hope
that
I
will
find
Скоро,
я
надеюсь,
что
найду
Thoughts
deep
within
my
mind
Мысли
глубоко
в
моем
разуме,
That
won't
disgrace
my
kind.
Которые
не
опозорят
мой
род.
Come
tomorrow,
will
I
be
older?
Придет
завтра,
стану
ли
я
старше?
Come
tomorrow,
maybe
a
soldier?
Придет
завтра,
может
быть,
стану
солдатом?
Come
tomorrow,
will
I
be
bolder
than
today?
Придет
завтра,
стану
ли
я
смелее,
чем
сегодня?
Shapes
Of
Things
before
my
eyes
Очертания
вещей
перед
моими
глазами,
Just
teach
me
to
dispise.
Только
учат
меня
презирать.
Will
time
make
man
more
wise?
Сделает
ли
время
мужчину
мудрее?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jim Mccarty, Paul Samwell-smith, Keith Relf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.