Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Tired - 2002 - Remaster
Слишком Устал - 2002 - Ремастер
I
laid
down
last
night,
too
tired
to
wake.
Я
лёг
спать
прошлой
ночью,
слишком
устал,
чтобы
проснуться.
I
had
a
chill
this
morning,
too
tired
to
shake.
У
меня
был
озноб
этим
утром,
слишком
устал,
чтобы
его
стряхнуть.
I
got
a
good
poker
hand,
too
tired
to
win.
У
меня
хорошая
покерная
рука,
слишком
устал,
чтобы
выиграть.
I
can
hear
my
baby
knockin',
too
tired
to
let
her
in.
Я
слышу,
как
моя
малышка
стучит,
слишком
устал,
чтобы
впустить
её.
Yeah,
yeah,
yeah,
I'm
tired.
Да,
да,
да,
я
устал.
Too
tired,
too
tired
for
anything.
Слишком
устал,
слишком
устал
для
чего-либо.
I'm
too
tired
to
walk,
Я
слишком
устал,
чтобы
идти,
Too
tired
to
run.
Слишком
устал,
чтобы
бежать.
I
can
hear
my
baby
callin'.
Я
слышу,
как
моя
малышка
зовёт.
Too
tired,
too
tired,
Слишком
устал,
слишком
устал,
Yes,
I'm
tired.
Да,
я
устал.
I'm
too
tired
for
anything.
Я
слишком
устал
для
чего-либо.
Take
over
Albert,
I'm
too
tired
for
this!
Берись,
Альберт,
я
слишком
устал
для
этого!
I'm
tired
of
prospherity.
Я
устал
от
процветания.
I'm
tired
of
luck.
Я
устал
от
удачи.
I'm
sittin'
on
a
pin,
Я
сижу
на
булавке,
I'm
too
tired
to
get
up.
Я
слишком
устал,
чтобы
встать.
I
declare
I'm
tired.
Заявляю,
я
устал.
I'm
too
tired,
Я
слишком
устал,
Too
tired
for
anything.
Слишком
устал
для
чего-либо.
Oh,
Albert
I'm
tired.
О,
Альберт,
я
устал.
You
better
take
over
Albert.
Тебе
лучше
взять
на
себя,
Альберт.
I'm
too
tired
baby.
Я
слишком
устал,
детка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maxwell Davis, Johnny Guitar Watson, Saul Bihari
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.