Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
oye
en
la
noche
cantar
Man
hört
in
der
Nacht
singen
En
el
remanso
del
río,
In
der
stillen
Bucht
des
Flusses,
Un
boga
que
sin
llorar
Einen
Ruderer,
der
ohne
zu
weinen
Abandonó
el
platanal,
Die
Bananenplantage
verließ,
Abandonó
el
platanal
Die
Bananenplantage
verließ
Su
mujer
y
su
bohío.
Seine
Frau
und
seine
Hütte.
Se
oye
en
la
noche
cantar
Man
hört
in
der
Nacht
singen
En
el
remanso
del
río,
In
der
stillen
Bucht
des
Flusses,
Un
boga
que
sin
llorar
Einen
Ruderer,
der
ohne
zu
weinen
Abandonó
el
platanal,
Die
Bananenplantage
verließ,
Abandonó
el
platanal
Die
Bananenplantage
verließ
Su
mujer
y
su
bohío.
Seine
Frau
und
seine
Hütte.
El
boga
tiene
una
pena
Der
Ruderer
hat
einen
Kummer
Y
es
dolida
su
canción,
Und
sein
Lied
ist
schmerzerfüllt,
Ella
dejó
de
ser
buena
Sie
war
nicht
mehr
treu
Por
ella
paga
condena,
Für
sie
büßt
er,
Por
ella
paga
condena
Für
sie
büßt
er
Y
ella
está
en
su
corazón.
Und
sie
ist
in
seinem
Herzen.
Ya
se
acabó
el
platanal
Die
Bananenplantage
ist
dahin
Y
el
bohío
se
acabó...
Und
die
Hütte
ist
dahin...
Sigue
el
boga
su
cantar,
Der
Ruderer
singt
weiter
sein
Lied,
Pues
no
la
puede
olvidar,
Denn
er
kann
sie
nicht
vergessen,
Pues
no
la
puede
olvidar
Denn
er
kann
sie
nicht
vergessen
Aunque
ella
si
lo
olvidó.
Obwohl
sie
ihn
vergessen
hat.
Ya
se
acabó
el
platanal
Die
Bananenplantage
ist
dahin
Y
el
bohío
se
acabó...
Und
die
Hütte
ist
dahin...
Sigue
el
boga
su
cantar,
Der
Ruderer
singt
weiter
sein
Lied,
Pues
no
la
puede
olvidar,
Denn
er
kann
sie
nicht
vergessen,
Pues
no
la
puede
olvidar
Denn
er
kann
sie
nicht
vergessen
Aunque
ella
si
lo
olvidó.
Obwohl
sie
ihn
vergessen
hat.
Un
lucero
por
llorar
Ein
heller
Stern,
der
weinte,
Con
el
boga
cayó
al
rio
Fiel
mit
dem
Ruderer
in
den
Fluss
El
boga
se
quiso
ahogar
Der
Ruderer
wollte
ertrinken
Mas
prefirió
su
cantar
Doch
er
zog
sein
Lied
vor
Mas
prefirió
su
cantar
Doch
er
zog
sein
Lied
vor
Sin
su
mujer
y
el
bohío.
Ohne
seine
Frau
und
die
Hütte.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dario Garzon, Nicanor Velazquez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.