Garzon Y Collazos - El Ruiseñor (Vals Canción) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

El Ruiseñor (Vals Canción) - Garzon Y CollazosÜbersetzung ins Englische




El Ruiseñor (Vals Canción)
The Nightingale (Waltz Song)
Y en un playón, del Putumayo
And in a grove, of the Putumayo
Triste cantaba un ruiseñor
A nightingale was sadly singing
Y en su cantar, así imploraba
And in his song, he was pleading
Se fue mi amada, devuelvemela señor! (Bis)
My love is gone, return her to me, sir! (Bis)
Ay fue tu cantar, negro dolor
Oh it was your song, black pain
Que no podrá calmar sólo su dolór
That could not calm your pain alone
Al ver que sólo y triste con su penar
To see that alone and sad with his sorrow
No encuentra sino consuelo al llorar
He finds no comfort but in tears
Al fin una mañana de resplandor
At last one morning of radiance
Murió sobre la arena el ruiseñor
The nightingale died on the sand
Dejando entre su nido los recuerdos
Leaving among its nest the memories
De aquellas horas, que con su amada
Of those hours, that with his beloved
Entre la selva, feliz cantó! (Bis)
In the forest, he sang happily! (Bis)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.