Garzon Y Collazos - Los Guaduales - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Los Guaduales - Garzon Y CollazosÜbersetzung ins Russische




Los Guaduales
Бамбуковые рощи
Lloran, lloran los guaduales
Плачут, плачут бамбуковые рощи,
Porque también tienen alma;
У них тоже есть душа;
Y los he visto llorando,
И я видел, как они плачут,
Y los he visto llorando
И я видел, как они плачут
Cuando en las tardes
В вечерние часы,
Los estremece el viento en los valles.
Когда ветер сотрясает их в долинах.
Lloran, lloran los guaduales
Плачут, плачут бамбуковые рощи,
Porque también tienen alma;
У них тоже есть душа;
Y los he visto llorando,
И я видел, как они плачут,
Y los he visto llorando
И я видел, как они плачут
Cuando en las tardes
В вечерние часы,
Los estremece el viento en los valles.
Когда ветер сотрясает их в долинах.
También los he visto alegres
Я также видел их радостными,
Entrelazados mirarse al río;
Переплетенными, смотрящими на реку;
Danzar al agreste canto
Танцующими под дикую песню,
Que dan las mirlas y las cigarras.
Которую поют дрозды и цикады.
Envueltos en polvaredas
Окутанные пылью,
Que se levantan en los caminos;
Которая поднимается на дорогах;
Caminos que azota el viento
Дорогах, которые хлещет ветер,
Al paso alegre del campesino.
Под бодрыми шагами крестьянина.
También los he visto alegres
Я также видел их радостными,
Entrelazados mirarse al río;
Переплетенными, смотрящими на реку;
Danzar al agreste canto
Танцующими под дикую песню,
Que dan las mirlas y las cigarras.
Которую поют дрозды и цикады.
Envueltos en polvaredas
Окутанные пылью,
Que se levantan en los caminos;
Которая поднимается на дорогах;
Caminos que azota el viento
Дорогах, которые хлещет ветер,
Al paso alegre del campesino.
Под бодрыми шагами крестьянина.
Y todos vamos llorando
И мы все плачем,
O cantando por la vida.
Или поем о жизни.
Somos como los guaduales
Мы как бамбуковые рощи,
A la vera del camino
На обочине дороги






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.