Gatinha Manhosa - Eu Te Amo (And I Love Her ) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Eu Te Amo (And I Love Her ) - Gatinha ManhosaÜbersetzung ins Deutsche




Eu Te Amo (And I Love Her )
Ich liebe dich (And I Love Her)
Ah, quanto tempo faz que a gente não se vê, amor
Ach, wie lange ist es her, dass wir uns nicht gesehen haben, mein Lieber
Estou te esperando, te aguardando, louca pra te ver
Ich warte auf dich, sehne mich nach dir, und kann es kaum erwarten, dich zu sehen
Não vejo a hora de você voltar, tirar meu coração da solidão
Ich kann den Moment kaum erwarten, wenn du zurückkommst, um mein Herz aus der Einsamkeit zu befreien
Eu guardo noite e dia, dia e noite o seu lugar
Ich halte Tag und Nacht, Nacht und Tag deinen Platz frei
Ah, quanto tempo faz que a gente não se vê, amor
Ach, wie lange ist es her, dass wir uns nicht gesehen haben, mein Lieber
Ah, quanto tempo faz que a gente não se beija, amor?
Ach, wie lange ist es her, dass wir uns nicht geküsst haben, mein Lieber?
Ainda guardo em minha boca o gosto de maçã, de mel
Ich bewahre immer noch den Geschmack von Apfel und Honig in meinem Mund
Não pra inventar outra paixão, vou enganando a minha solidão
Es ist unmöglich, eine andere Leidenschaft zu erfinden, ich täusche meine Einsamkeit
Porque você deixou tanta saudade em seu lugar
Weil du so viel Sehnsucht an deiner Stelle hinterlassen hast
Ah, quanto tempo faz que a gente não se beija, amor?
Ach, wie lange ist es her, dass wir uns nicht geküsst haben, mein Lieber?
Eu não posso viver tão longe de você
Ich kann nicht so weit weg von dir leben
Eu tenho o horizonte para me guiar
Ich habe nur den Horizont, der mich leitet
Mas eu vou te achar, fazer você voltar
Aber ich werde dich finden, dich dazu bringen, zurückzukehren
Pra mim
Zu mir
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
(Gatinha Manhosa)
(Gatinha Manhosa)
Ah, quanto tempo faz que a gente não se beija, amor?
Ach, wie lange ist es her, dass wir uns nicht geküsst haben, mein Lieber?
Eu não posso viver tão longe de você
Ich kann nicht so weit weg von dir leben
Eu tenho o horizonte para me guiar
Ich habe nur den Horizont, der mich leitet
Mas eu vou te achar, fazer você voltar
Aber ich werde dich finden, dich dazu bringen, zurückzukehren
Pra mim
Zu mir
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô
Uô-uô, uô-uô-uô
Eu te amo
Ich liebe dich
Uô-uô, uô-uô-uô...
Uô-uô, uô-uô-uô...





Autoren: John Lennon, Paul Mccartney, George Freedman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.