Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Amo (And I Love Her )
Ich liebe dich (And I Love Her)
Ah,
quanto
tempo
faz
que
a
gente
não
se
vê,
amor
Ach,
wie
lange
ist
es
her,
dass
wir
uns
nicht
gesehen
haben,
mein
Lieber
Estou
te
esperando,
te
aguardando,
louca
pra
te
ver
Ich
warte
auf
dich,
sehne
mich
nach
dir,
und
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
sehen
Não
vejo
a
hora
de
você
voltar,
tirar
meu
coração
da
solidão
Ich
kann
den
Moment
kaum
erwarten,
wenn
du
zurückkommst,
um
mein
Herz
aus
der
Einsamkeit
zu
befreien
Eu
guardo
noite
e
dia,
dia
e
noite
o
seu
lugar
Ich
halte
Tag
und
Nacht,
Nacht
und
Tag
deinen
Platz
frei
Ah,
quanto
tempo
faz
que
a
gente
não
se
vê,
amor
Ach,
wie
lange
ist
es
her,
dass
wir
uns
nicht
gesehen
haben,
mein
Lieber
Ah,
quanto
tempo
faz
que
a
gente
não
se
beija,
amor?
Ach,
wie
lange
ist
es
her,
dass
wir
uns
nicht
geküsst
haben,
mein
Lieber?
Ainda
guardo
em
minha
boca
o
gosto
de
maçã,
de
mel
Ich
bewahre
immer
noch
den
Geschmack
von
Apfel
und
Honig
in
meinem
Mund
Não
dá
pra
inventar
outra
paixão,
vou
enganando
a
minha
solidão
Es
ist
unmöglich,
eine
andere
Leidenschaft
zu
erfinden,
ich
täusche
meine
Einsamkeit
Porque
você
deixou
tanta
saudade
em
seu
lugar
Weil
du
so
viel
Sehnsucht
an
deiner
Stelle
hinterlassen
hast
Ah,
quanto
tempo
faz
que
a
gente
não
se
beija,
amor?
Ach,
wie
lange
ist
es
her,
dass
wir
uns
nicht
geküsst
haben,
mein
Lieber?
Eu
não
posso
viver
tão
longe
de
você
Ich
kann
nicht
so
weit
weg
von
dir
leben
Eu
só
tenho
o
horizonte
para
me
guiar
Ich
habe
nur
den
Horizont,
der
mich
leitet
Mas
eu
vou
te
achar,
fazer
você
voltar
Aber
ich
werde
dich
finden,
dich
dazu
bringen,
zurückzukehren
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
(Gatinha
Manhosa)
(Gatinha
Manhosa)
Ah,
quanto
tempo
faz
que
a
gente
não
se
beija,
amor?
Ach,
wie
lange
ist
es
her,
dass
wir
uns
nicht
geküsst
haben,
mein
Lieber?
Eu
não
posso
viver
tão
longe
de
você
Ich
kann
nicht
so
weit
weg
von
dir
leben
Eu
só
tenho
o
horizonte
para
me
guiar
Ich
habe
nur
den
Horizont,
der
mich
leitet
Mas
eu
vou
te
achar,
fazer
você
voltar
Aber
ich
werde
dich
finden,
dich
dazu
bringen,
zurückzukehren
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô
Uô-uô,
uô-uô-uô...
Uô-uô,
uô-uô-uô...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Lennon, Paul Mccartney, George Freedman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.