Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove
lo
troverò
Wo
werde
ich
es
finden
Quello
che
io
non
ho
Das,
was
ich
nicht
habe
Hei
non
vorrei
che
sia
Hey,
ich
möchte
nicht,
dass
es
ist
Come
un
ago...
come
un
ago
Wie
eine
Nadel...
wie
eine
Nadel
Come
un
ago
in
fondo
a
un
lago
Wie
eine
Nadel
auf
dem
Grund
eines
Sees
Lo
trovassi
volerei
Fände
ich
es,
würde
ich
fliegen
Come
un
ape
io
sarei
Wie
eine
Biene
wäre
ich
Che
felice
va
di
fiore
in
fiore
Die
glücklich
von
Blume
zu
Blume
fliegt
Ed
invece
punge
qui
Und
stattdessen
sticht
es
hier
E
il
veleno
fa
cosi
Und
das
Gift
tut
so
Male
quando
arriva
in
fondo
al
cuore
Weh,
wenn
es
tief
ins
Herz
dringt
Non
esiste
non
esiste
no
Es
existiert
nicht,
es
existiert
nicht,
nein
Dove
lo
troverò
Wo
werde
ich
es
finden
Quello
che
io
non
ho
Das,
was
ich
nicht
habe
Hei
non
vorrei
che
sia
Hey,
ich
möchte
nicht,
dass
es
ist
Come
un
ago...
come
un
ago
Wie
eine
Nadel...
wie
eine
Nadel
Come
un
ago
in
fondo
a
un
lago
Wie
eine
Nadel
auf
dem
Grund
eines
Sees
è
come
un
ago
...
come
un
ago
Es
ist
wie
eine
Nadel
...
wie
eine
Nadel
Come
un
ago
in
fondo
a
un
lago
Wie
eine
Nadel
auf
dem
Grund
eines
Sees
Punge
punge
e
pungerà
Es
sticht,
sticht
und
wird
stechen
Chissà
poi
che
senso
ha
Wer
weiß,
welchen
Sinn
das
hat
Per
trovarlo
ci
vorrebbe
un
mago
Um
es
zu
finden,
bräuchte
man
einen
Zauberer
Rassegnarmi
non
potrei
Mich
abfinden
könnte
ich
nicht
E
se
mi
acconto
sai
Und
wenn
ich
mich
zufriedengebe,
weißt
du
Sono
certo
che
non
sarei
pago
Bin
ich
sicher,
dass
ich
nicht
zufrieden
wäre
Vago
nella
nebbia
vagherò
Ich
irre
im
Nebel,
ich
werde
umherirren
Dove
lo
troverò
Wo
werde
ich
es
finden
Questo
io
non
lo
so
(forse
non
esiste)
Das
weiß
ich
nicht
(vielleicht
existiert
es
nicht)
Hei
non
vorrei
che
sia
Hey,
ich
möchte
nicht,
dass
es
ist
Come
un
ago...
come
un
ago
Wie
eine
Nadel...
wie
eine
Nadel
Come
un
ago
in
fondo
a
un
lago
Wie
eine
Nadel
auf
dem
Grund
eines
Sees
è
come
un
ago
...
come
un
ago
Es
ist
wie
eine
Nadel
...
wie
eine
Nadel
Come
un
ago
in
fondo
a
un
lago
Wie
eine
Nadel
auf
dem
Grund
eines
Sees
Cristo
so
che
esiste
Mann,
ich
weiß,
dass
es
existiert
Voglio
molto
di
più
Ich
will
viel
mehr
Vado
via
e
non
pago
Ich
gehe
weg
und
bin
nicht
zufrieden
Quel
che
voglio
è
questo
Was
ich
will,
ist
dies
Tutto
il
resto
ce
l'ho
Alles
andere
habe
ich
Ma
cos'è
questo
ago?
Aber
was
ist
diese
Nadel?
è
come
un
ago
Es
ist
wie
eine
Nadel
In
fondo
a
un
lago
Auf
dem
Grund
eines
Sees
è
come
un
ago
Es
ist
wie
eine
Nadel
è
come
un
ago
Es
ist
wie
eine
Nadel
Come
un
ago
Wie
eine
Nadel
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luigi Panceri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.