Gatto Panceri - Forse Perche' - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Forse Perche' - Gatto PanceriÜbersetzung ins Deutsche




Forse Perche'
Vielleicht Weil
Dimmi cos'è che senti tu stasera
Sag mir, was du heute Abend fühlst
Dimmi cos'è che ti fa più sincera
Sag mir, was dich aufrichtiger macht
Forse perché vedi tra noi che dura
Vielleicht weil du siehst, dass es zwischen uns hält
Oppure vestita così ti senti più sicura
Oder weil du dich so gekleidet sicherer fühlst
Paura non hai con me
Mit mir hast du keine Angst
Forse perché ti so capire
Vielleicht weil ich dich verstehen kann
Forse perché mi fai morire
Vielleicht weil du mich zum Schmelzen bringst
Quando sorridi e mostri i denti a tutto il mondo
Wenn du lächelst und der ganzen Welt deine Zähne zeigst
Forse perché è troppo bello
Vielleicht weil es zu schön ist
Quando mi tratti da fratello
Wenn du mich wie einen Bruder behandelst
E mi proteggi quasi come fossi un figlio
Und mich beschützt, fast als wäre ich ein Sohn
Forse perché ... io voglio te
Vielleicht weil ... ich dich will
E ora che fai forse vuoi far l'amore
Und was machst du jetzt, vielleicht willst du Liebe machen
Oppure giochi con me
Oder spielst du mit mir
Che gioco è ... al dottore
Was für ein Spiel ist das ... Doktor spielen?
Forse perché sai che con me puoi fare
Vielleicht weil du weißt, dass du mit mir machen kannst
Davvero quello che vuoi
Wirklich, was du willst
Ma se vai più giù non vale
Aber wenn du tiefer gehst, zählt es nicht
Paura non hai con me
Mit mir hast du keine Angst
Forse perché non ti vergogni
Vielleicht weil du dich nicht schämst
A raccontarmi certi sogni
Mir bestimmte Träume zu erzählen
Magari svegliandomi la notte se non dormi
Vielleicht mich nachts weckend, wenn du nicht schläfst
E forse perché ti voglio bene
Und vielleicht weil ich dich lieb habe
Forse perché non ho catene
Vielleicht weil ich keine Ketten habe
Per trattenerti ferma e stretta contro me
Um dich fest und eng an mich zu halten
Forse perché io voglio te
Vielleicht weil ich dich will
O forse perché ... perché ... perché sei te
Oder vielleicht weil ... weil ... weil du es bist
Paura non ho con me
Angst habe ich nicht in mir
Forse perché ti so capire
Vielleicht weil ich dich verstehen kann
Forse perché mi fai morire
Vielleicht weil du mich zum Schmelzen bringst
Quando sorridi e mostri i denti a tutto il mondo
Wenn du lächelst und der ganzen Welt deine Zähne zeigst
E forse perché ti voglio bene
Und vielleicht weil ich dich lieb habe
Forse perché non ho catene
Vielleicht weil ich keine Ketten habe
Per trattenerti ferma e stretta contro me
Um dich fest und eng an mich zu halten
Forse perché ... perché sei te
Vielleicht weil ... weil du es bist
Come si fa con le parole
Wie macht man das mit Worten
A raccontare un'emozione ...
Ein Gefühl zu beschreiben ...
Prova anche te
Versuch du es auch





Autoren: Luigi Panceri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.