Like You Mean It (feat. Katy Tiz) -
Katy Tiz
,
Gaullin
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like You Mean It (feat. Katy Tiz)
Als ob du es ernst meinst (feat. Katy Tiz)
Been
holding
out,
for
you
all
night
Habe
die
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
You're
on
my
mind
but
out
of
sight
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
aber
außer
Sichtweite
The
tension's
loud,
it's
in
the
air
Die
Spannung
ist
laut,
sie
liegt
in
der
Luft
I'm
in
your
hands
but
you
don't
care
Ich
bin
in
deinen
Händen,
aber
es
ist
dir
egal
Fire
the
fire
Feuer
das
Feuer
You've
done
your
damage
now
Du
hast
deinen
Schaden
jetzt
angerichtet
Higher
and
higher
Höher
und
höher
We're
gonna
hit
the
ground
Wir
werden
auf
dem
Boden
aufschlagen
It's
fire,
oh
fire
Es
ist
Feuer,
oh
Feuer
And
there's
no
coming
back
to
us
now
Und
es
gibt
jetzt
kein
Zurück
mehr
für
uns
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
Better
do
it
like,
better
do
it
like
Mach
es
besser
so,
mach
es
besser
so
Do
it
like
you
mean
it
Tu
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
Better
do
it
like,
better
do
it
like
Mach
es
besser
so,
mach
es
besser
so
Do
it
like
you
mean
it
Tu
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
(When
you
break
my
heart
(Wenn
du
mein
Herz
brichst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
Better
do
it
like,
better
do
it
like)
Mach
es
besser
so,
mach
es
besser
so)
Do
it
like
you
mean
it
Tu
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
(When
you
break
my
heart
(Wenn
du
mein
Herz
brichst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
Better
do
it
like,
better
do
it
like)
Mach
es
besser
so,
mach
es
besser
so)
Do
it
like
you
mean
it
Tu
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
I've
tried
so
hard
to
make
you
see
Ich
habe
so
sehr
versucht,
dich
dazu
zu
bringen,
es
zu
sehen
And
now
my
heart's
the
enemy
Und
jetzt
ist
mein
Herz
der
Feind
So
do
your
worst,
I'll
save
myself
Also
tu
dein
Schlimmstes,
ich
werde
mich
selbst
retten
'Cause
I
know
this
one's
gonna
hurt
Denn
ich
weiß,
dass
dieses
hier
wehtun
wird
Fire
the
fire
Feuer
das
Feuer
You've
done
your
damage
now
Du
hast
deinen
Schaden
jetzt
angerichtet
Higher
and
higher
Höher
und
höher
We're
gonna
hit
the
ground
Wir
werden
auf
dem
Boden
aufschlagen
It's
fire,
oh
fire
Es
ist
Feuer,
oh
Feuer
And
there's
no
coming
back
to
us
now
Und
es
gibt
jetzt
kein
Zurück
mehr
für
uns
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
Better
do
it
like,
better
do
it
like
Mach
es
besser
so,
mach
es
besser
so
Do
it
like
you
mean
it
Tu
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
Better
do
it
like,
better
do
it
like
Mach
es
besser
so,
mach
es
besser
so
Do
it
like
you
mean
it
Tu
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
(When
you
break
my
heart
(Wenn
du
mein
Herz
brichst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
Better
do
it
like,
better
do
it
like)
Mach
es
besser
so,
mach
es
besser
so)
Do
it
like
you
mean
it
Tu
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
(When
you
break
my
heart
(Wenn
du
mein
Herz
brichst
When
you
break
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
brichst
Better
do
it
like,
better
do
it
like)
Mach
es
besser
so,
mach
es
besser
so)
Do
it
like
you
mean
it
Tu
es,
als
ob
du
es
ernst
meinst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kate Tizzard, Nermin Harambasic, James Martin Birt, Linas Gaudutis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.