Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rote Pille
Красная таблетка
Ich
kam
zu
einer
interessanten
Entdeckung
Я
пришел
к
интересному
открытию,
Seit
ich
in
der
Matrix
bin
С
тех
пор
как
я
в
Матрице.
Es
fiel
mir
auf,
als
ich
versuchte
Это
бросилось
мне
в
глаза,
когда
я
пытался
Eure
Spezies
zu
klassifizieren
Классифицировать
ваш
вид.
Alles
was
war
Всё,
что
было,
Ist
nicht
mehr
da
Больше
нет.
Das
was
ich
jetzt
bin
То,
кем
я
являюсь
сейчас,
Macht
viel
mehr
Sinn
Имеет
гораздо
больше
смысла.
Die
Quelle
da
drin
Источник
внутри
Zeigt
mir
so
klar
Показывает
мне
так
ясно:
Ich
bin
der
Freiheit
ganz
nah
Я
совсем
близко
к
свободе.
(Follow
the
white
rabbit,
ja)
(Следуй
за
белым
кроликом,
да)
Bin
keine
Batterie
für
diese
Maschinenmenschen
mehr
Я
больше
не
батарейка
для
этих
машин-людей.
Glaub
mir
ich
bin
schon
weiter
weg,
als
ich
es
hier
erklär
Поверь,
я
уже
дальше,
чем
могу
здесь
объяснить.
In
der
neuen
Dimension,
wo
Hindernisse
drohen
В
новом
измерении,
где
грозят
препятствия,
Siehst
du
nur
grünen
Code
und
dein
Gebot
in
Not
Ты
видишь
только
зеленый
код
и
свой
приказ
в
беде,
Verlangt
den
Internisten
zu
holen
Требующий
вызвать
врача.
(Denk
drüber
nach)
(Подумай
об
этом)
Ich
hab
die
Pille
genommen
Я
принял
таблетку.
Sie
war
rot,
also
bin
ich
davon
Она
была
красной,
поэтому
я
уверен,
Überzeugt,
dass
nichts
schlimmes
passiert
Что
ничего
плохого
не
случится.
Es
läuft
so
wie
ich
es
selbst
programmier
Всё
идет
так,
как
я
сам
программирую.
Ich
hab
mir
das
Leben
genommen
Я
покончил
с
прежней
жизнью.
Bin
nicht
tot,
also
bin
ich
davon
Я
не
умер,
поэтому
я
уверен,
Überzeugt,
dass
ich
es
hier
realisier
Что
реализую
это
здесь.
Es
läuft
so
wie
ich
es
selbst
programmier
Всё
идет
так,
как
я
сам
программирую.
Bei
mir
ist's
Mr.
Smith
der
diesen
Slap
kassiert
У
меня
это
мистер
Смит
получает
пощечину.
Reif
für
den
Oscar,
hier
wird
nicht
blamiert
Готов
к
Оскару,
здесь
никто
не
опозорится.
Nur
Transen
formiert
(Transformiert)
Только
трансформированные.
Wahnsinn,
was
ich
jetzt
so
drauf
hab
Безумие,
что
я
теперь
умею.
Die
Energie
fließt,
ich
erfülle
den
Auftrag
Энергия
течет,
я
выполняю
задание.
Danke
Orakel,
für
das
Spektakel
Спасибо,
Оракул,
за
спектакль.
Nie
wieder
arm
sein
mit
sinnloser
Arbeit
Больше
никакой
бедности
с
бессмысленной
работой.
Ich
kann
nichts
verlieren,
es
kann
mir
nichts
passieren
Я
ничего
не
могу
потерять,
со
мной
ничего
не
может
случиться.
Was
mir
Schaden
bringt,
ist
letzt
endlich
nur
in
mir
То,
что
причиняет
мне
вред,
в
конечном
счете,
только
во
мне.
Raus
raus
raus
raus
vom
System,
das
schöne
sehen
Вон,
вон,
вон
из
системы,
увидеть
прекрасное.
Du
findest
nur
ein
Haar
in
der
Suppe
Ты
находишь
только
волос
в
супе,
Doch
der
Löffel
existiert
nicht
in
dem
Geschehen
Но
ложки
не
существует
в
этом
процессе.
Ich
hab
die
Pille
genommen
Я
принял
таблетку.
Sie
war
rot,
also
bin
ich
davon
Она
была
красной,
поэтому
я
уверен,
Überzeugt,
dass
nichts
schlimmes
passiert
Что
ничего
плохого
не
случится.
Es
läuft
so
wie
ich
es
selbst
programmier
Всё
идет
так,
как
я
сам
программирую.
Ich
hab
mir
das
Leben
genommen
Я
покончил
с
прежней
жизнью.
Bin
nicht
tot,
also
bin
ich
davon
Я
не
умер,
поэтому
я
уверен,
Überzeugt,
dass
ich
es
hier
realisier
Что
реализую
это
здесь.
Es
läuft
so
wie
ich
es
selbst
programmier
Всё
идет
так,
как
я
сам
программирую.
Hab
mich
schon
ausgesteckt
vor
sehr
langer
Zeit
Я
отключился
очень
давно.
Und
hast
du
einmal
ausgecheckt
И
как
только
ты
выберешься,
Dann
willst
du
dort
nicht
mehr
rein
Ты
больше
не
захочешь
туда
возвращаться.
Es
ist
der
Schein,
kein
Heiliger
nein,
wer
kann
ich
sein
Это
иллюзия,
никакой
святости,
нет,
кем
я
могу
быть,
Wenn
ich
dort
verweil,
wo
Hass
alle
teilt
Если
я
останусь
там,
где
ненависть
разделяет
всех?
Ich
mach
mich
frei,
von
all
den
Regeln
Я
освобождаюсь
от
всех
правил,
An
den
Agents
vorbei
Минуя
агентов.
Dank
eurer
Matrix
Благодаря
вашей
Матрице
Hab
ich
meine
Klarsicht
У
меня
есть
ясность
Auf
alles
was
grad
ist
На
всё,
что
происходит.
Geb'n
fick,
für
euch
gratis
Мне
плевать,
для
вас
бесплатно
Ist
die
Flucht
aus
der
Verdammnis
Бегство
из
проклятия.
Schluck
es
runter
und
folg
meiner
Ansicht
Проглоти
это
и
следуй
моему
мнению.
Erstmal
die
Augen
zum
sehen
verwenden
Сначала
используй
глаза,
чтобы
видеть,
Und
du
erblickst
den
wahrhaften
Landstrich,
ich
sag
И
ты
увидишь
истинный
край,
я
говорю:
Ich
hab
die
Pille
genommen
Я
принял
таблетку.
Sie
war
rot,
also
bin
ich
davon
Она
была
красной,
поэтому
я
уверен,
Überzeugt,
dass
nichts
schlimmes
passiert
Что
ничего
плохого
не
случится.
Es
läuft
so
wie
ich
es
selbst
programmier
Всё
идет
так,
как
я
сам
программирую.
Ich
hab
mir
das
Leben
genommen
Я
покончил
с
прежней
жизнью.
Bin
nicht
tot,
also
bin
ich
davon
Я
не
умер,
поэтому
я
уверен,
Überzeugt,
dass
ich
es
hier
realisier
Что
реализую
это
здесь.
Es
läuft
so
wie
ich
es
selbst
programmier
Всё
идет
так,
как
я
сам
программирую.
Der
Mensch
ist
eine
Krankheit
Человек
— это
болезнь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Rote Pille
Veröffentlichungsdatum
16-08-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.