Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
must've
seemed
strange
when
I
came
into
the
office
on
the
next
day
Должно
быть,
это
выглядело
странно,
когда
я
пришёл
в
офис
на
следующий
день,
Like
as
if
nothing
had
changed
Как
будто
ничего
не
изменилось.
And
I
got
my
morning
coffee
and
my
yogurt
from
the
fridge
Я
взял
свой
утренний
кофе
и
йогурт
из
холодильника,
My
appearance
made
the
secretary
cringe
Мой
внешний
вид
заставил
секретаршу
сжаться.
I
was
sitting
at
my
desk,
wondering
why
my
tablet
won't
unlock
Я
сидел
за
своим
столом,
размышляя,
почему
мой
планшет
не
разблокируется,
Doing
my
best
to
look
busy
Изо
всех
сил
стараясь
выглядеть
занятым.
Now
I've
started
sweating
'cause
the
drawer
Теперь
я
начал
потеть,
потому
что
ящик,
I
keep
my
pills
in
has
been
emptied
out
В
котором
я
храню
свои
таблетки,
был
пуст.
Broke
a
pencil
in
my
mouth
Сломал
карандаш
во
рту.
Victor's
walking
towards
me
with
his
tendons
poppin'
out
Виктор
идет
ко
мне,
его
сухожилия
выпирают.
This
is
what
he
looks
like
when
we
lose
a
big
account
Вот
как
он
выглядит,
когда
мы
теряем
крупного
клиента.
And
Victor
doesn't
like
me
'cause
I've
worked
here
twice
as
long
И
Виктор
меня
не
любит,
потому
что
я
проработал
здесь
в
два
раза
дольше.
I
never
made
much
of
an
effort
to
get
along
Я
никогда
особо
не
старался
ладить
с
ним.
I
say,
"Good
morning,
Victor!"
Я
говорю:
«Доброе
утро,
Виктор!»
He
doesn't
even
answer
he
just
barges
in
and
closes
the
door
Он
даже
не
отвечает,
просто
врывается
и
закрывает
дверь.
Says,
"Take
a
year
off,
maybe
you
can
come
back
Говорит:
«Возьми
год
отпуска,
может
быть,
сможешь
вернуться.
You've
done
some
good
work,
it
hasn't
always
been
bad
Ты
проделал
хорошую
работу,
не
всегда
все
было
плохо.
You've
written
good
code,
taught
me
most
of
what
I
know
Ты
писал
хороший
код,
научил
меня
всему,
что
я
знаю.
But
you've
been
distracted
and
we
have
to
let
you
go"
Но
ты
был
рассеян,
и
мы
вынуждены
тебя
отпустить».
Suddenly
I
knew
I'd
heard
him
say
these
things
before
Внезапно
я
понял,
что
уже
слышал
эти
слова
раньше.
Victor
fired
me
yesterday
but
somehow
I'd
ignored
him!
Виктор
уволил
меня
вчера,
но
почему-то
я
его
проигнорировал!
I
was
shocked,
and
furious,
and
mostly
just
embarrassed
Я
был
шокирован,
взбешен
и,
главным
образом,
просто
смущен.
Even
though
the
door
was
shut
I
knew
that
they
were
staring
Хотя
дверь
была
закрыта,
я
знал,
что
они
смотрят.
Victor
started
telling
me
how
I
had
shoved
this
girl
yesterday
Виктор
начал
рассказывать
мне,
как
я
толкнул
вчера
эту
девушку,
When
she
told
me
the
coffee
wasn't
made
Когда
она
сказала,
что
кофе
не
готов.
And
Victor
said
I
had
to
leave
but
I
was
pleading
with
him
И
Виктор
сказал,
что
я
должен
уйти,
но
я
умолял
его:
"You
should
be
embarrassed
for
firing
a
family
man!
«Тебе
должно
быть
стыдно
увольнять
семейного
человека!
I've
been
with
this
company
for
twenty
four
years!"
Я
работаю
в
этой
компании
двадцать
четыре
года!»
He
said
it
was
appreciated,
but
said
it
with
a
sneer
Он
сказал,
что
это
ценят,
но
сказал
это
с
усмешкой.
"Hey
I
know
that
I
haven't
been
that
fun
to
be
around
«Эй,
я
знаю,
что
со
мной
не
так
весело
находиться
рядом,
But
even
the
interns
have
a
way
of
talking
down
to
me!"
Но
даже
стажеры
умудряются
разговаривать
со
мной
свысока!»
Victor
loosened
up
his
tie
and
asked
me
not
to
shout
Виктор
ослабил
галстук
и
попросил
меня
не
кричать.
Then
Jim
and
Barry
came
along
to
escort
me
out
Потом
подошли
Джим
и
Барри,
чтобы
проводить
меня.
"Take
a
year
off,
maybe
you
can
come
back!
«Возьми
год
отпуска,
может
быть,
сможешь
вернуться!
You've
done
some
good
work,
it
hasn't
always
been
bad
Ты
проделал
хорошую
работу,
не
всегда
все
было
плохо.
You've
written
good
code,
taught
me
most
of
what
I
know
Ты
писал
хороший
код,
научил
меня
всему,
что
я
знаю.
But
you've
been
distracted
and
we
have
to
let
you
go
Но
ты
был
рассеян,
и
мы
вынуждены
тебя
отпустить.
Please
Gavin!
Пожалуйста,
Гэвин!
Take
a
year
off,
maybe
you
can
come
back
Возьми
год
отпуска,
может
быть,
сможешь
вернуться.
Try
to
get
some
help,
get
yourself
on
track
Постарайся
обратиться
за
помощью,
встань
на
ноги.
You
don't
understand
how
you
look
from
where
I
am
Ты
не
понимаешь,
как
ты
выглядишь
со
стороны.
You're
not
a
stable
man
but
you
can
be"
Ты
нестабильный
человек,
но
ты
можешь
измениться».
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gavin Castleton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.