Gazapizm feat. Tepecik Filarmoni Orkestrası - Gece Sabahın - Live In İzmir / 2019 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Gece Sabahın - Live In İzmir / 2019 - Gazapizm Übersetzung ins Englische




Gece Sabahın - Live In İzmir / 2019
Night into Morning - Live In Izmir / 2019
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Hadi bakalım, geri basalım yok hiç bi' kazanım
Come on, let's step back, there's no gain
Müzikten tekdüze yaşanacak hazanı
The monotony of music, the autumn to be lived
Durduramadı akıl, neye tapalım?
The mind couldn't stop it, what should we worship?
Üstüne tükür'cek gece sabahın
The night will spit on the morning, darling
Çünkü alkolü fazla içtiler
Because they drank too much alcohol
Eğlenip öldüler aşka düştüler
They had fun, they died, they fell in love
Arandı bi' şeyler alındı meşgule
Something was searched for, something was bought, busy
Tombala poker çizik, nasıl meşgale
Bingo, poker, scratch-offs, what a pastime
Bi' de İzmir'i yüksekten izlerken
And while watching Izmir from above
Havai fişekler, meşale, siren
Fireworks, torches, sirens
Park etmiş araçlar radyoda Tilbe
Parked cars, Tilbe on the radio
Yıldızlar düşmüş özlenmiş anne küsmüş
Stars have fallen, missed mothers, sulking
Kimi sevdiğine, kimi benliğine
Some to their loved ones, some to themselves
Bugün ben değil ben
Today, I'm not myself
Kimi vurulmuş kan akar her yerinden
Some are shot, blood flows from everywhere
Kimi kovulmuş sabahtan yerinden
Some are fired from their jobs in the morning
Bi' de bu günden
And from this day
Sonrası yalan gibi yaşanmış dünlere düşlere bir de
The aftermath is like a lie, lived into yesterdays, into dreams, and also
Eylül'e isyan, en başta düşenler iplere tutsak
Rebellion against September, those who fell first are captive to the ropes
Hayat kadınları çöpçüler falan
Prostitutes, garbage collectors, and so on
Otoparklar, birahane, barlar
Parking lots, pubs, bars
Kodamanlar, virane sokaklar
Tycoons, desolate streets
Bu gece sabahın üstüne kus'cak
Tonight will vomit on the morning
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Dozajı kaçırmışlar kim ki bunlar?
They've lost their dosage, who are they?
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Bi' değişik hepsi bak bi' değişik manyak
They're all strange, look, they're all strange and crazy
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Planlaman yanlış, buna kalkışma
Your planning is wrong, don't attempt this
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
İşlenen tüm suçlar üstüne kal'cak
All the crimes committed will fall on you
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Dozajı kaçırmışlar kim ki bunlar?
They've lost their dosage, who are they?
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Bi' değişik hepsi bak bi' değişik manyak
They're all strange, look, they're all strange and crazy
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Planlaman yanlış, buna kalkışma
Your planning is wrong, don't attempt this
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
İşlenen tüm suçlar üstüne kal'cak
All the crimes committed will fall on you
Maganda holigan deplasman yasak
Hooligans, away games banned
Kepenk kapatmış esnaflar kaçak
Shopkeepers closed their shutters, illegal
Kimi korktup da gözlerini kıs'cak
Some will close their eyes in fear
Bu gece sabahın üzerine bas'cak
Tonight will step on the morning
Kalk güzeline koş'caz
We'll get up and run to the beautiful one
Deyip paket ol'caklar üzerine sonra
They'll say and then become a package
Düşüp denize yüzemi'cek onlar
They won't be able to fall into the sea and swim
Gene gece sabahın düzenini boz'cak
Again, the night will disrupt the order of the morning
Bir de fakirlik şöyle bi dur'cak
And poverty will stop for a while
Limanda bi' çocuk var elinde oyuncak
There's a kid at the port with a toy in his hand
Vitrinde mankenler, popüler müzikler
Mannequins in the window, popular music
Kimi kendiyle konuşur bi' şeyler
Some talk to themselves, some things
Ambulanslar, acil servisler
Ambulances, emergency services
Gece kulüpleri, lüks otomobiller
Nightclubs, luxury cars
Sentetik haplarla gül serotoninler
Smiling serotonins with synthetic pills
Bu gece dünküyle çok fotokopiyken
While tonight is a photocopy of yesterday
Sabah olsun ahan da tüm paran yalan olmuş
Let the morning come, and all your money is gone
Şaka dostum
Just kidding, my friend
Şarkıma söz bi' de makam olmuş
My song has become lyrics and a tune
Elinde taş bi' de sapan tutmuş
Holding a stone and a slingshot in his hand
Baktıkta baya bi' yapan yapmış
We looked and saw that a lot of people did it
Bunu duyduk ki kendini yakanlar olmuş
We heard that some people set themselves on fire
Bir rüzgar esmiş ve deniz kudurmuş
A wind blew and the sea raged
Bu gece sabahın yüzünden suçlu
Tonight is guilty because of the morning
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Dozajı kaçırmışlar kim ki bunlar?
They've lost their dosage, who are they?
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Bi' değişik hepsi bak bi' değişik manyak
They're all strange, look, they're all strange and crazy
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Planlaman yanlış bak buna kalkışma
Your planning is wrong, look, don't attempt this
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
İşlenen tüm suçlar üstüne kal'cak
All the crimes committed will fall on you
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Dozajı kaçırmışlar kim ki bunlar?
They've lost their dosage, who are they?
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Bi' değişik hepsi bak bi' değişik manyak
They're all strange, look, they're all strange and crazy
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
Planlaman yanlış bak buna kalkışma
Your planning is wrong, look, don't attempt this
Bu gece insanlara bak
Look at the people tonight, darling
İşlenen tüm suçlar üstüne kal'cak
All the crimes committed will fall on you
İşlenen tüm suçlar üstüne kal'cak
All the crimes committed will fall on you
İşlenen tüm suçlar üstüne kal'cak
All the crimes committed will fall on you
İşlenen tüm suçlar üstüne kal'cak
All the crimes committed will fall on you





Autoren: Anil Murat Acar, Ates Berker Ongoren


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.