Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golem
in
the
night
Голем
в
ночи
You
see
shadows
where
I
see
me
Ты
видишь
тени
там,
где
я
вижу
себя
I'll
come
home
to
no
one
now
Я
вернусь
домой,
где
никого
нет
The
house
will
not
be
mine
somehow
Этот
дом
больше
не
будет
моим
Taps
at
the
stadium
for
me
На
стадионе
аплодисменты
для
меня
Hold
the
foolish
torch
Держи
этот
глупый
факел
And
kneel
upon
the
coldest
stairs
И
встань
на
колени
на
холоднейших
ступенях
Wires
and
dust
Провода
и
пыль
There's
a
rose
that
grows
in
no-man's
land
Есть
роза,
что
растет
на
ничейной
земле
And
it's
wonderful
И
она
прекрасна
Though
it's
sprained
with
tears
it
stand
Хоть
и
окроплена
слезами,
она
стоит
It's
the
one
red
rose
I
know
Это
единственная
красная
роза,
которую
я
знаю
It's
the
master's
hand
Это
рука
мастера
From
the
blackest
dirt
it
grows
Из
чернейшей
грязи
она
растет
Rose
of
no
man's
land
Роза
ничейной
земли
Rose
of
no
man's
land
Роза
ничейной
земли
You
see
its
shadow
Ты
видишь
ее
тень
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jon-arne Vilbo, Mikael Kroemer, Kristian Torp, Jan Henrik Ohme, Lars Asp, Thomas Andersen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.