Gazpacho - I've Been Walking, Pt. 1b - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I've Been Walking, Pt. 1b - GazpachoÜbersetzung ins Russische




I've Been Walking, Pt. 1b
Я всё шёл, часть 1b
I've been walking
Я всё шёл,
Tired earth
Усталая земля,
Old air
Древний воздух,
From its birth
С самого её рождения.
Could have been
Мог бы стать
A part of your life
Частью твоей жизни,
There are no deals
Но сделок не бывает.
There's no destination
Нет места назначения,
No holy land
Нет святой земли,
No El Dorado
Нет Эльдорадо,
Just a grain of sand
Лишь песчинка.
There's no salvation
Нет спасения,
No spring at Lourdes
Нет источника в Лурде,
No secret mantras
Нет тайных мантр,
No super cure
Нет волшебного лекарства.
Magic lanterns
Волшебные фонари
Drowned in day
Утонули в дне,
Magic lanterns out
Волшебные фонари погасли.
The silent oars
Безмолвные вёсла
Dip the dark
Погружаются во тьму,
Stars in water
Звёзды в воде
Obey the deep
Повинуются глубине,
Let it sleep
Пусть она спит.
Forever wanting
Вечно желая
To break the shell
Расколоть скорлупу
Of uniform
Однообразия,
Believe the burn
Поверь в пламя,
Heed the warning
Внемли предостережению.
Four horsemen in the night
Четыре всадника в ночи
Riding in the shallow light
Скачут в тусклом свете,
Having sworn to carry fire
Поклявшись нести огонь
In a lithograph with hands alight
На литографии с горящими руками.
The smiling spider fooled the fly
Улыбающийся паук обманул муху,
Released the trap before the trial
Ослабил ловушку перед судом.
Just an orphaned line
Всего лишь осиротевшая строка,
Doesn't read much
Мало что говорит,
Oh, the manuscript's light
О, рукопись легка,
Fragment of present
Осколок настоящего.
I traveled seas and moors
Я путешествовал по морям и болотам,
I knelt down at every altar
Я преклонял колени перед каждым алтарём,
Yellow straw has been my bed
Жёлтая солома была моей постелью
Under bridges, in the snow
Под мостами, в снегу.
Out of the street, under the city
С улицы, под город,
Birds overhead flying south from the cold
Птицы над головой летят на юг от холода,
Follow the signs, smoke from the chimneys
Следуй за знаками, дымом из труб,
Where do you search for what you don't know?
Где ты ищешь то, чего не знаешь?
I lost it down a rabbit hole
Я потерял это в кроличьей норе,
And it's me you have been looking for
И это меня ты искала.
When the wind accelerated flame
Когда ветер раздул пламя
Across the barren sands
По бесплодным пескам,
River running backwards snake was crawling
Река текла вспять, змея ползла,
To release the damned
Чтобы освободить проклятых.
Decide
Решай.
The market square has been surrounded
Рыночная площадь окружена,
Divide
Дели.
The miracle outshines
Чудо затмевает всё.





Autoren: Jon-arne Vilbo, Jan-henrik Ohme, Mikael Kroemer, Thomas Andersen, Kristiam Torp, Lars Asp


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.