Gazpacho - Upside Down (live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Upside Down (live) - GazpachoÜbersetzung ins Russische




Upside Down (live)
Вверх Дном (концертная запись)
You may believe your house is bleak and you're leaving
Ты можешь считать, что твой дом мрачен, и ты уходишь,
But there's a gulf between what it is that you see and what you should be seeing
Но есть пропасть между тем, что ты видишь, и тем, что ты должна видеть.
And you open like a flower
И ты раскрываешься, как цветок,
And I open too
И я раскрываюсь тоже.
I have found that what you seek
Я обнаружил, что то, что ты ищешь,
is the perfect flower and it is in you.
Идеальный цветок, и он внутри тебя.
And I only wish you knew
И я лишь хочу, чтобы ты знала.
The way I see it (What do yo see?)
Как я это вижу (Что видишь ты?),
The world is upside down (Upside down?)
Мир перевернут (Вверх дном?),
Is it me? (Can it be?)
Это я? (Может быть?),
Or is it in your hands?
Или это в твоих руках?
So go on now sweet prince and let me lead you on
Так продолжай же, милая принцесса, и позволь мне вести тебя,
Close your eyes to blindly look at the sun
Закрой глаза, чтобы слепо взглянуть на солнце.
You fall below the silver screen of knowledge, it's a perfect dream
Ты падаешь за серебряный экран знания, это идеальный сон.
Rubicon's old bridges burn
Старые мосты Рубикона горят,
You turn, they are ablaze
Ты оборачиваешься, они в огне.
The great divide getting bigger
Великий разрыв становится все больше.
Home to no one. You are nowhere
Дом ни для кого. Ты нигде,
The sandman takes you there
Песочный человек ведет тебя туда.
You'll be sleeping on the pillow
Ты будешь спать на подушке,
where the night becomes her hair
Где ночь становится ее волосами,
climbing through the button hole
Взбираясь сквозь петлю для пуговиц
and falling up the stairs
И поднимаясь по лестнице.
Go on...
Продолжай...
So go on now sweet prince and let me lead you on
Так продолжай же, милая принцесса, и позволь мне вести тебя,
Close your eyes to blindly look at the sun
Закрой глаза, чтобы слепо взглянуть на солнце.





Autoren: Bernard Edwards, Cheryl James, Nile Rodgers, Sandra Jaqueline Denton


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.