Gebre - Marçà-Falset - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Marçà-Falset - GebreÜbersetzung ins Englische




Marçà-Falset
March-Falset
Aquest ritme
This rhythm
no és gaire sa
isn't very healthy, girl
Les lletres dels llibres
The letters in the books
no paren de tremolar
won't stop trembling
És quan entro al llit
It's when I get into bed
que no puc tancar els ulls
that I can't close my eyes
Trinxat per la ciutat, sempre amunt i avall
Torn apart by the city, always up and down
Sóc dret a l'andana
I'm standing on the platform
A veure avui quan tarda
Let's see how late it is today
Marçà-Falset
Marçà-Falset
Sóc al mig del no-res
I'm in the middle of nowhere
I fins a Flix
And to Flix
Queden quaranta minuts
There are forty minutes left
Trenca en tot
Break it all
Trenca-ho tot
Break it all
Trenca-ho en dos
Break it in two
Les mirades us les podríeu estalviar
You could spare me your looks, girl
Els vostres judicis no tenen mai final
Your judgments never end
Silencis inquietants, rumors massa afilats
Disturbing silences, rumors too sharp
Tornem a empaquetar, sempre amunt i avall
We pack up again, always up and down
Sóc dret a l'andana
I'm standing on the platform
A veure avui quan tarda
Let's see how late it is today
Marçà-Falset
Marçà-Falset
Sóc al mig del no-res
I'm in the middle of nowhere
I des de Flix
And from Flix
Hi ha uns quaranta minuts
It's about forty minutes
Trenca en tot
Break it all
Trenca-ho tot
Break it all
Trenca-ho en dos
Break it in two
Trenca-ho tot
Break it all
Trenca-ho tot
Break it all
Tot tot
All of it
Trenca-ho tot
Break it all
Trenca-ho tot
Break it all
Tot tot
All of it
Trenca-ho tot
Break it all
Trenca-ho tot
Break it all
Trenca-ho en dos
Break it in two






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.