Gece Gece - Rana - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Rana - Gece GeceÜbersetzung ins Deutsche




Rana
Rana
Rana, dur gitme
Rana, bleib, geh nicht.
Rana, bak böyle
Rana, schau, so
Gitmez bu işler
klappt das nicht.
Bırak artık, üzme kendini
Lass es jetzt, quäl dich nicht.
Rana, dur gitme
Rana, bleib, geh nicht.
Rana, bak böyle
Rana, schau, so
Gitmez bu işler
klappt das nicht.
Bırak artık, üzme kendini
Lass es jetzt, quäl dich nicht.
Kibrit kutusundaki
Wie eine namenlose Nummer
İsimsiz bir numara gibi
in einer Streichholzschachtel,
Bak şimdiden
schau, ich habe sie schon
Unuttum gitti
vergessen.
Saçlarını kestir kısacık
Lass deine Haare ganz kurz schneiden,
Odanın şeklini değiştir
verändere dein Zimmer,
Çık dışarı, görsün şehir
geh raus, lass dich von der Stadt sehen,
Aslında bu çok zevkli bir iştir
eigentlich ist das eine sehr spaßige Sache.
Saçlarını dik yukarıya
Trag deine Haare hochgesteckt,
Biraz ufkunu geliştir
erweitere deinen Horizont ein wenig,
Çık dışarı, görsün şehir
geh raus, lass dich von der Stadt sehen,
İstersen bize gel
wenn du willst, komm zu uns,
Bira da getir
bring auch Bier mit.
Rana, bak şimdi
Rana, schau mal,
Deniz ne kadar mavi
wie blau das Meer ist,
Islanmaktan korkma
hab keine Angst nass zu werden,
Okyanuslara bırak kendini
gib dich den Ozeanen hin.
Rana, bak şimdi
Rana, schau mal,
Deniz ne kadar mavi
wie blau das Meer ist,
Islanmaktan korkma
hab keine Angst nass zu werden,
Okyanuslara bırak kendini
gib dich den Ozeanen hin.
Saçlarını kestir kısacık
Lass deine Haare ganz kurz schneiden,
Odanın şeklini değiştir
verändere dein Zimmer,
Çık dışarı, görsün şehir
geh raus, lass dich von der Stadt sehen,
Aslında bu çok zevkli bir iştir
eigentlich ist das eine sehr spaßige Sache.
Saçlarını dik yukarıya
Trag deine Haare hochgesteckt,
Biraz ufkunu geliştir
erweitere deinen Horizont ein wenig,
Çık dışarı, görsün şehir
geh raus, lass dich von der Stadt sehen,
İstersen bize gel
wenn du willst, komm zu uns,
Bira da getir
bring auch Bier mit.
Saçlarını kestir kısacık
Lass deine Haare ganz kurz schneiden,
Odanın şeklini değiştir
verändere dein Zimmer,
Çık dışarı, görsün şehir
geh raus, lass dich von der Stadt sehen,
Aslında bu çok zevkli bir iştir
eigentlich ist das eine sehr spaßige Sache.
Saçlarını dik yukarıya
Trag deine Haare hochgesteckt,
Biraz ufkunu geliştir
erweitere deinen Horizont ein wenig,
Çık dışarı, görsün şehir
geh raus, lass dich von der Stadt sehen,
İstersen bize gel
wenn du willst, komm zu uns.
Saçlarını kestir
Lass deine Haare schneiden,
Odanın şeklini değiştir
verändere dein Zimmer,
Çık dışarı, görsün şehir
geh raus, lass dich von der Stadt sehen,
Aslında bu çok zevkli bir iştir
eigentlich ist das eine sehr spaßige Sache.
Saçlarını dik yukarıya
Trag deine Haare hochgesteckt,
Biraz ufkunu geliştir
erweitere deinen Horizont ein wenig,
Çık dışarı, görsün şehir
geh raus, lass dich von der Stadt sehen,
İstersen bize gel
wenn du willst, komm zu uns,
Bira da getir
bring auch Bier mit.





Autoren: Viktor Petrov

Gece Gece - Duymadın mı?
Album
Duymadın mı?
Veröffentlichungsdatum
28-06-2014

1 Rana


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.