Gece Yolcuları - Pişmanım - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pişmanım - Gece YolcularıÜbersetzung ins Russische




Pişmanım
Раскаиваюсь
Bir günah sanki aşkımız
Наша любовь словно грех,
Gözlerimdeki her damla hasretin
Каждая слеза в моих глазах тоска по тебе.
Bu sensiz geçirdiğim ilk, gecenin
Эта первая ночь, которую я провожу без тебя,
Sabahı nasıl gelir ah sevgilim, her şeyim
Как наступит утро, любовь моя, всё моё?
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.
Bir günah sanki aşkımız
Наша любовь словно грех,
Gözlerimdeki her damla hasretin
Каждая слеза в моих глазах тоска по тебе.
Bu sensiz geçirdiğim ilk, gecenin
Эта первая ночь, которую я провожу без тебя,
Sabahı nasıl gelir ah sevgilim, her şeyim
Как наступит утро, любовь моя, всё моё?
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.
Meğer ne kaybetmişim
Какую же потерю я понёс,
Canımdan çok sevmişim
Я любил тебя больше жизни,
Affet çok geç anladım
Прости, я слишком поздно понял.
Senden kalan birçok şey
Так много вещей осталось от тебя,
Hatıram oldu şimdi
Теперь они стали моими воспоминаниями.
Dön artık çok pişmanım
Вернись, я очень раскаиваюсь.





Autoren: Ali Iskender Paydas, Sadettin Suat Suna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.