Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rompe Corazones
Heartbreaker
Pal
amor
yo
nunca
tuve
buenas
intenciones
decían
que
eso
era
cuentos
de
hadas...
I
never
had
good
intentions
for
love,
they
said
that
it
was
just
a
fairy
tale...
En
el
barrio
me
decían
rompe
corazones,
que
sufrir
algún
día
me
tocaba...
In
the
neighborhood
they
called
me
a
heartbreaker,
and
that
someday
it
would
be
my
turn
to
suffer...
Pero
no
sabia
que
era
tan
difícil...
But
I
didn't
know
it
would
be
so
hard...
Nadie
se
va
de
la
tierra
sin
pagar...
Nobody
leaves
this
earth
without
paying...
Hoy
y
tengo
el
corazón
casi
muriendo
en
crisis
por
que
ya
no
estas...
Today,
my
heart
is
almost
dying
from
the
heartache
because
you're
not
here
anymore...
Di
me
como
hacer
sin
ti
Tell
me
what
to
do
without
you...
Tengo
un
vacío
por
dentro
y
una
herida
que
no
sana...
I
have
a
void
inside
me
and
a
wound
that
will
not
heal...
Sin
ti
no
puedo
seguir
yo
te
necesito
aquí...
I
can't
go
on
without
you,
I
need
you
here...
Sin
el
calor
de
tu
cuerpo
se
siente
fría
la
cama...
Without
the
warmth
of
your
body,
the
bed
feels
cold...
Solo
da
me
una
señal
de
donde
tu
estas
yo
te
quiero
sentir
yo
te
quiero
tocar...
Just
give
me
a
sign
of
where
you
are,
I
want
to
feel
you,
I
want
to
touch
you...
Quiero
tener
tu
amor
sin
ti
me
siento
solo...
I
want
to
have
your
love,
without
you
I
feel
so
lonely...
Sin
ti
nada
es
igual
ya
no
puedo
soñar
si
no
duermes
aquí
me
suelo
despertar...
Without
you,
nothing
is
the
same,
I
can't
dream
anymore,
I
only
wake
up
when
you're
not
here...
Si
no
siento
tu
olor
si
no
tengo
tu
amor...
If
I
can't
smell
your
scent,
if
I
don't
have
your
love...
Hoy
extraño
tus
besos
nunca
imagine
que
pasaría
por
este
proceso...
Today
I
miss
your
kisses,
I
never
imagined
that
I
would
go
through
this
process...
Que
mi
misma
medicina
probé
y
es
un
infierno
desde
que
ya
no
te
tengo
...
That
I
would
taste
my
own
medicine,
and
it's
hell
since
I
no
longer
have
you...
Quiero
que
vuelvas...
I
want
you
back...
Yo
no
sabia
que
era
tan
difícil
nadie
se
va
de
la
tierra
sin
pagar.
I
didn't
know
it
would
be
so
hard,
nobody
leaves
this
earth
without
paying.
Hoy
tengo
el
corazón
casi
muriendo
en
crisis...
Today,
my
heart
is
almost
dying
from
the
heartache...
Por
que
ya
no
estas
Because
you're
not
here
anymore...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gedanny Martinez Perez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.