Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rompe Corazones
Разбивательница сердец
Pal
amor
yo
nunca
tuve
buenas
intenciones
decían
que
eso
era
cuentos
de
hadas...
Говорили,
что
к
любви
у
меня
никогда
не
было
серьёзных
намерений,
что
это
всё
сказки...
En
el
barrio
me
decían
rompe
corazones,
que
sufrir
algún
día
me
tocaba...
В
районе
меня
называли
разбивательницей
сердец,
говорили,
что
когда-то
мне
придётся
страдать...
Pero
no
sabia
que
era
tan
difícil...
Но
я
не
знала,
что
это
так
сложно...
Nadie
se
va
de
la
tierra
sin
pagar...
Никто
не
уходит
с
этой
земли,
не
заплатив...
Hoy
y
tengo
el
corazón
casi
muriendo
en
crisis
por
que
ya
no
estas...
Сегодня
мое
сердце
почти
умирает,
разрывается
на
части,
потому
что
тебя
больше
нет
рядом...
Di
me
como
hacer
sin
ti
Скажи
мне,
как
быть
без
тебя?
Tengo
un
vacío
por
dentro
y
una
herida
que
no
sana...
У
меня
пустота
внутри
и
рана,
которая
не
заживает...
Sin
ti
no
puedo
seguir
yo
te
necesito
aquí...
Без
тебя
я
не
могу
продолжать,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
здесь...
Sin
el
calor
de
tu
cuerpo
se
siente
fría
la
cama...
Без
тепла
твоего
тела
кровать
кажется
холодной...
Solo
da
me
una
señal
de
donde
tu
estas
yo
te
quiero
sentir
yo
te
quiero
tocar...
Просто
дай
мне
знак,
где
ты,
я
хочу
чувствовать
тебя,
я
хочу
прикасаться
к
тебе...
Quiero
tener
tu
amor
sin
ti
me
siento
solo...
Я
хочу
твоей
любви,
без
тебя
я
чувствую
себя
одинокой...
Sin
ti
nada
es
igual
ya
no
puedo
soñar
si
no
duermes
aquí
me
suelo
despertar...
Без
тебя
всё
не
так,
я
больше
не
могу
мечтать,
если
ты
не
спишь
рядом,
я
часто
просыпаюсь...
Si
no
siento
tu
olor
si
no
tengo
tu
amor...
Если
я
не
чувствую
твой
запах,
если
у
меня
нет
твоей
любви...
Hoy
extraño
tus
besos
nunca
imagine
que
pasaría
por
este
proceso...
Сегодня
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
я
никогда
не
думала,
что
пройду
через
такое...
Que
mi
misma
medicina
probé
y
es
un
infierno
desde
que
ya
no
te
tengo
...
Что
я
испытаю
собственное
лекарство,
и
это
ад,
с
тех
пор,
как
у
меня
больше
нет
тебя...
Quiero
que
vuelvas...
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся...
Yo
no
sabia
que
era
tan
difícil
nadie
se
va
de
la
tierra
sin
pagar.
Я
не
знала,
что
это
так
сложно,
никто
не
уходит
с
этой
земли,
не
заплатив.
Hoy
tengo
el
corazón
casi
muriendo
en
crisis...
Сегодня
мое
сердце
почти
умирает,
разрывается
на
части...
Por
que
ya
no
estas
Потому
что
тебя
больше
нет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gedanny Martinez Perez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.