Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalpten Kaleye
Из сердца в сердце
Devletimizin
beka-u
temadisine
К
прочности
и
вечности
нашего
государства,
ordularımızın
devam-ı
muzafferiyetine
к
победам
нашей
армии,
что
длятся
сквозь
века,
üçler
yediler
kırklar
göçenler
трое,
семеро,
сорок
— ушедшие
в
вечность,
demine
devranına
'Hu
diyelim
их
кругу,
их
времени
скажем:
"Ху"
Yürürüz
çağların
üstüne
Идём
мы
сквозь
эпохи,
вершины
беря,
Teslimiz
Âllah'ın
Hükmüne
Покорны
лишь
воле
Аллаха,
любя,
Nur
ile
silinir
tüm
gölgeler
Свет
разгоняет
всю
тьму
без
следа,
Fetih
Kalemle
başlar
kılıçla
biter
Фетх
начинается
с
пера,
а
мечом
завершается.
Çağların
üstüne
Сквозь
эпохи,
вершины
беря,
Teslimiz
Âllah'ın
Hükmüne
Покорны
лишь
воле
Аллаха,
любя,
Nur
ile
silinir
tüm
gölgeler
Свет
разгоняет
всю
тьму
без
следа,
Fetih
Kalemle
başlar
kılıçla
biter
Фетх
начинается
с
пера,
а
мечом
завершается.
Yelkenler
biçildi
geceden
sehere
Паруса
кроили
от
тьмы
до
рассвета,
Ruhlarımız
girdi
ezelden
Sefere
Души
наши
в
путь
собрались
с
давних
лет,
Surlar
diş
bizler
birer
bir
kerpeten
Стены
— зубы,
мы
— клещи,
им
наперерез,
Şehitliğe
susar
bizlerden
Her
beden
Каждое
тело
жаждет
шахидской
чести.
İstanbul
şehit
kanıyla
sulandı
filizlendi
Peygamberle
müjdelendi
Sahabeyle
süslendi
Станбул
кровью
шахидов
окроплён,
пророком
предсказан,
сподвижниками
украшен,
Ürpertir
Türkün
gücü
şüphesiz
ümmetiz
Сила
тюрков
тревожит,
нет
сомнений
— мы
умма,
İmanla
Güçlendik
şükrettik
aslanlar
gibi
kükredik
Верой
крепки,
благодарим,
как
львы,
рычим.
Uyanır
Konstantinopel
secdeli
sabaha
Ayasofya'da
ilk
tekbir
sesi
semada
Yankılı
ezanlar
Константинополь
просыпается
в
саджда-утре,
первый
такбир
в
Айя-Софии,
эхом
эзан
гремит,
Alnımızın
yazısıdır
Secde
izi
Fırlayan
Her
bir
güllede
Besmele
bin
bir
Besmele
gizli
Наши
лбы
— с
печатью
саджда,
в
каждой
пуле
— бисмиллах,
тысяча
бисмиллах
тайных.
Yürürüz
çağların
üstüne
Идём
мы
сквозь
эпохи,
вершины
беря,
Teslimiz
Âllah'ın
Hükmüne
Покорны
лишь
воле
Аллаха,
любя,
Nur
ile
silinir
tüm
gölgeler
Свет
разгоняет
всю
тьму
без
следа,
Fetih
Kalemle
başlar
kılıçla
biter
Фетх
начинается
с
пера,
а
мечом
завершается.
Çağların
üstüne
Сквозь
эпохи,
вершины
беря,
Teslimiz
Âllah'ın
Hükmüne
Покорны
лишь
воле
Аллаха,
любя,
Nur
ile
silinir
tüm
gölgeler
Свет
разгоняет
всю
тьму
без
следа,
Fetih
Kalemle
başlar
kılıçla
biter
Фетх
начинается
с
пера,
а
мечом
завершается.
Geliyor
Fatih
yıkılsın
Surlar
Грядет
Фатих
— падут
стены,
Ay
ve
yıldız
kurulsun
Turhan
Месяц
со
звездой
встанут
над
башней,
Bir
elde
bayrak
diğerinde
Kuran
В
одной
руке
флаг,
в
другой
— Коран,
Hepimiz
birer
Ulubatlı
Hasan
Мы
все
— Улубатлы
Хасаны,
Bir
elde
bayrak
diğerinde
Kuran
В
одной
руке
флаг,
в
другой
— Коран,
Şahi
tolaplarına
yar
olur
Surlar
Град
пушек
стены
раскроет,
как
орех.
Fetih
Kalpten
kalbe
giden
yolun
sancağı
Фетх
— это
знамя
пути
от
сердца
к
сердцу,
Rüzgarı
dua
direği
iman
olan
Bayrağı
Ветер
молитв,
мачта
— иман,
стяг
— вера,
Lev-hi
Mahvuz'da
Kuran'ı
Kerim'in
Her
yaprağı
В
Лаух
аль-Махфуз
— листы
Корана
священного,
1453
Konstantinopel'in
Çarmahı
1453
— крест
Константинополя
павший.
Haliç'de
zincirler
denizde
gerdanlık
Золотая
цепь
в
проливе
— ожерелье,
Gemiler
yürüdüler
sessizce
Her
adım
Корабли
идут
неслышно,
шаг
за
шагом,
Karada
iskele
şad
olsun
şehitler
На
берегу
— причалы,
да
радуются
шахиды,
Tevekkül
ile
deşildi
zeminler
С
таваккулем
пробита
твердь.
Yürürüz
çağların
üstüne
Идём
мы
сквозь
эпохи,
вершины
беря,
Teslimiz
Âllah'ın
Hükmüne
Покорны
лишь
воле
Аллаха,
любя,
Nur
ile
silinir
tüm
gölgeler
Свет
разгоняет
всю
тьму
без
следа,
Fetih
Kalemle
başlar
kılıçla
biter
Фетх
начинается
с
пера,
а
мечом
завершается.
Çağların
üstüne
Сквозь
эпохи,
вершины
беря,
Teslimiz
Âllah'ın
Hükmüne
Покорны
лишь
воле
Аллаха,
любя,
Nur
ile
silinir
tüm
gölgeler
Свет
разгоняет
всю
тьму
без
следа,
Fetih
Kalemle
başlar
kılıçla
biter
Фетх
начинается
с
пера,
а
мечом
завершается.
Çağların
üstüne
Сквозь
эпохи,
вершины
беря,
Teslimiz
Âllah'ın
Hükmüne
Покорны
лишь
воле
Аллаха,
любя,
Nur
ile
silinir
tüm
gölgeler
Свет
разгоняет
всю
тьму
без
следа,
Fetih
Kalemle
başlar
kılıçla
biter
Фетх
начинается
с
пера,
а
мечом
завершается.
Çağların
üstüne
Сквозь
эпохи,
вершины
беря,
Teslimiz
Âllah'ın
Hükmüne
Покорны
лишь
воле
Аллаха,
любя,
Nur
ile
silinir
tüm
gölgeler
Свет
разгоняет
всю
тьму
без
следа,
Fetih
Kalemle
başlar
kılıçla
biter
Фетх
начинается
с
пера,
а
мечом
завершается.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Musab Güngör
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.