Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geeflow
in
da
House
Geeflow
in
da
House
Geeflow
in
da
House
Geeflow
in
da
House
Geeflow
in
da
House
Geeflow
in
da
House
Geeflow
in
da
House
Geeflow
in
da
House
Nefsim
akar
yakıt
ama
bataryalı
My
ego
fuels
desire,
but
it's
battery-powered.
Tramva
bu
aşk
şarkıları
These
love
songs
are
like
trams.
Hep
katlar
bunalımı
They
always
escalate
the
pressure.
Kahkaha
tufanı
bir
farkındalık
A
burst
of
laughter,
a
moment
of
awareness.
Bak
sarardı
zihnimin
sargıları
Look,
the
bandages
on
my
mind
have
turned
yellow.
Ve
git
o
arzularını
birden
ağzına
tık
And
go,
stuff
your
desires
right
into
your
mouth.
Ve
de
bahsura
götürense
tam
kılavuz
And
if
it
leads
to
bahsur,
it's
a
perfect
guide.
Ahvalim
metabolizma
kıvamındadır
My
state
is
at
the
peak
of
metabolism.
Ve
de
fonksiyonu
hücremde
yavru
bir
kurt
And
its
function
is
a
young
wolf
within
my
cells.
Git
o
saatini
kur
delikanlıca
vur
beni
Go
set
your
clock,
man,
and
hit
me
boldly.
Tahsilli
ol
delirt
nazikçe
şubeni
Be
educated,
drive
me
crazy,
gently
push
your
limits.
Kamçıla
pişt
bir
de
camiide
kurs
verip
Whip
me,
a
quick
one,
and
even
give
a
course
in
the
mosque.
Darwin'ci
olursan
anında
burs
verir
If
you
become
Darwinian,
you'll
get
a
scholarship
instantly.
Karnına
kurt
delik
açtı
mı
Has
a
worm
dug
a
hole
in
your
stomach?
Gastrit
ülserin
taştı
mı
Has
your
gastritis
and
ulcer
overflowed?
Kaç
kere
söz
verip
azdırdın
How
many
times
did
you
promise
and
then
push
me
over
the
edge?
Rastgele
güllere
kanmıştım
I
was
captivated
by
random
roses.
İnsan
şüpheye
düşebilir
A
person
can
fall
into
doubt.
Bunda
utanacak
birşey
yok
There's
nothing
to
be
ashamed
of
in
that.
Oku
sor
araştır
koyun
olma
isteğim
o
My
wish
is
for
you
to
read,
ask,
research,
don't
be
a
sheep.
Oku
oku
isteğim
o
Read,
read,
that's
my
wish.
Oku
oku
isteğim
o
Read,
read,
that's
my
wish.
Koyun
olma
isteğim
o
Don't
be
a
sheep,
that's
my
wish.
Bizi
kandıran
bizden
değil
Those
who
deceive
us
are
not
one
of
us.
Meee
meeee
meee
meee
Meee
meeee
meee
meee
Doğruları
söylemekse
testesteron
ister
Speaking
the
truth
requires
testosterone.
İnan
beton
yetmez
bana
Malcom
X
de
Believe
me,
concrete
isn't
enough
for
me,
not
even
Malcolm
X.
Kayıtta
Iphone
X'ler
Dj
hadi
beat
ver
Recording
with
iPhone
X's,
DJ,
give
me
the
beat!
Rapim
kabız
gibi
çünkü
benim
yaptığım
shit
sert
My
rap
is
like
constipation
because
what
I
do
is
seriously
hard.
Nefsin
keskin
zevkin
eşsiz
The
ego
is
sharp,
the
pleasure
is
unique.
Eksilmez
ki
bak
terlik
yersin
It
doesn't
diminish,
you'll
be
wearing
slippers
soon.
Gerçeklerden
vazgeçmeyeceğim
I
won't
give
up
on
the
truth.
Kafalara
çivi
gibi
çakacağım
bu
doğruları
I'll
hammer
these
truths
into
people's
heads
like
nails.
Hepsi
ot
içmiş
hiç
biri
optimist
They've
all
smoked
weed,
none
of
them
are
optimistic.
Değil
ki
çok
çekmiş
altında
don
eksik
Not
that
they've
suffered
much,
lacking
underwear.
Hiç
biri
Tom
Hanks
değil
anca
sibop
dengi
None
of
them
are
Tom
Hanks,
just
valve
equivalents.
Geefizzle
son
mc
kulaklar
zonk
etti
Geefizzle,
the
last
MC,
ears
are
ringing.
Play
play
hepsi
cosplay
play
Play
play
it's
all
cosplay
play
Play
play
hepsi
cosplay
play
Play
play
it's
all
cosplay
play
Play
play
hepsi
cosplay
play
Play
play
it's
all
cosplay
play
Play
play
hepsi
cosplay
play
Play
play
it's
all
cosplay
play
Siz
siyasete
karıştımı
okey
If
you
get
involved
in
politics,
okay.
Ben
siyasete
karıştımı
no
way
If
I
get
involved
in
politics,
no
way.
Siz
dini
kötülerken
okey
If
you
slander
religion,
okay.
Ben
dini
anlatınca
no
way
If
I
talk
about
religion,
no
way.
John
Wayne
değilim
ben
I'm
not
John
Wayne.
Benim
kariyerim
siyasî
eserden
ibaret
değil
My
career
isn't
just
political
work.
Kafa
sallayan
teyzeden
ibaret
değil
It's
not
just
about
the
head-nodding
auntie.
Benim
dini
raplerim
hiç
ibadet
değil
My
religious
raps
aren't
worship.
Hadi
beyim
al
sana
beyin
kullan
bakayım
Come
on,
darling,
here's
a
brain,
use
it.
Niceniz
Takta
değil
Many
of
you
aren't
on
the
throne.
Ver
Submashine
seni
tatatata
tarayayım
Give
Submashine,
I'll
spray
you
tatatata.
Siz
ateşseniz
Musab'sa
Rain
If
you're
fire,
Musab
is
Rain.
Moruk
Dr.
Dre
gibi
sanma
kendini
Don't
think
of
yourself
as
Dr.
Dre,
old
man.
Giyotinin
altında
salla
kelleni
Shake
your
head
under
the
guillotine.
Kasma
kendini
ve
asla
sensitive
olma
Don't
strain
yourself
and
never
be
sensitive.
Ve
paylaşma
sakla
selfini
And
don't
share,
keep
your
selfie
to
yourself.
Mimiklerim
ile
savaş
halinde
depresyonum
My
expressions
are
at
war
with
my
depression.
Düşün
şüphesiz
senin
de
gelecek
sonun
Think,
without
a
doubt,
your
end
will
come
too.
Kelebek
olup
To
become
a
butterfly
Uçmak
mümkün
değil
elenen
soluk
Is
impossible,
the
exhaled
breath
is
gone.
Geri
gelmez
boşa
yapma
yaygara
It
won't
come
back,
don't
make
a
fuss.
Yutamadığım
sözle
yaptım
gargara
I
gargled
with
words
I
couldn't
swallow.
Arayış
içinde
vardım
Âllah'a
I
searched
within
and
reached
God.
Cansız
kalmadan
lazım
anlamak
Before
becoming
lifeless,
it's
necessary
to
understand.
İmkanı
zorlamak
yarın
son
tokat
Forcing
the
possibility,
tomorrow
will
be
the
last
slap.
Mahşer
oldukça
vardır
sorgular
As
long
as
the
resurrection
exists,
there
will
be
interrogations.
İnsan
oğluna
yazık
oldu
lan
Poor
human
being.
Kıyameti
koparır
açla
tok
duran
Those
who
are
full
will
bring
about
the
apocalypse
with
the
hungry.
Varla
yok
olan
fas
ve
londra
Var
and
London,
existing
and
disappearing.
Bak
kıfâyetim
zinde
ön
yargı
sayenizde
Look,
my
capacity
is
lively,
thanks
to
your
prejudices.
Sen
sen
ol
müziğin
ile
siyasete
girme
Don't
you
dare
get
involved
in
politics
with
your
music.
Nefsin
keskin
zevkin
eşsiz
The
ego
is
sharp,
the
pleasure
is
unique.
Eksilmez
ki
bak
terlik
yersin
It
doesn't
diminish,
you'll
be
wearing
slippers
soon.
Gerçeklerden
vaz
geçmeyeceğim
I
won't
give
up
on
the
truth.
Kafalara
çivi
gibi
çakacağım
bu
doğruları
I'll
hammer
these
truths
into
people's
heads
like
nails.
Hepsi
ot
içmiş
hiç
biri
optimist
They've
all
smoked
weed,
none
of
them
are
optimistic.
Değil
ki
çok
çekmiş
altında
don
eksik
Not
that
they've
suffered
much,
lacking
underwear.
Hiç
biri
Tom
Hanks
değil
anca
sibop
dengi
None
of
them
are
Tom
Hanks,
just
valve
equivalents.
Geefizzle
son
mc
kulaklar
zonk
etti
Geefizzle,
the
last
MC,
ears
are
ringing.
Play
play
hepsi
cosplay
play
Play
play
it's
all
cosplay
play
Play
play
hepsi
cosplay
play
Play
play
it's
all
cosplay
play
Play
play
hepsi
cosplay
play
Play
play
it's
all
cosplay
play
Play
play
hepsi
cosplay
play
Play
play
it's
all
cosplay
play
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Elfesiya Menteş, Musab Güngör
Album
Okey
Veröffentlichungsdatum
02-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.