Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puffetta al concerto
Puff (She) at the Concert
Con
lo
stricione,
sotto
il
balcone
di
MTV
With
a
big
stick,
beneath
MTV's
balcony
Ricordi
le
urla,
la
prima
volta
che
l'hai
visto
li',
Do
you
remember
the
screams,
the
first
time
you
saw
him
there,
Che
culo
è
uscito
il
poster
allegato
sul
"cioè"
What
a
pain
that
the
poster
was
attached
to
"that"
Tra
sfondi
e
suonerie
hai
già
speso
€ 103,
Between
wallpapers
and
ringtones,
you've
already
spent
$ 103,
Mamma
crudele,
le
sue
iniziali
non
ti
fa
tatuare,
Cruel
mother,
she
won't
let
you
get
a
tattoo
of
his
initials,
Pero'
la
vecchia
almeno,
al
concerto
ti
lascia
andare.
But
at
least
the
old
woman
lets
you
go
to
the
concert.
T-shirt
e
fascia
in
testa,
trucco
da
siliu'
T-shirt
and
headband,
make-up
like
Barbie
Nello
zainetto
salviette,
tampax,
l'acqua
e
niente
piu',
In
your
backpack,
wipes,
tampons,
water,
and
nothing
more,
Mamma
dice:
"Attenta,
se
sudi
copriti,
mi
chiami
quando
arrivi,
Mom
says:
"Be
careful,
if
you
sweat,
cover
yourself,
call
me
when
you
get
there,
Mi
raccomando
ricordati"
e
lei
per
ricordarselo,
Remember,
please,"
and
to
remember
it,
è
stata
molto
scaltra,
ha
scritto
CHIA
su
una
guancia
She
was
very
clever,
she
wrote
CALL
on
one
cheek
E
MI
sull'altra.
And
ME
on
the
other.
Puffetta
al
concerto,
schiacciata
da
tanti
Puff
at
the
concert,
crushed
by
many
Un
mare
di
giganti
e
nulla
mai
vedi,
A
sea
of
giants
and
you
never
see
anything,
Puffetta
al
concerto,
in
cerca
di
un
varco
Puff
at
the
concert,
looking
for
a
gap
Per
vedere
il
palco
sempre
in
punta
di
piedi.
To
see
the
stage
always
on
tiptoe.
Ma
c'è
un
tuo
amico,
puoi
salirgli
sulle
spalle
But
there's
a
friend
of
yours,
you
can
climb
on
his
shoulders
E
subito
dietro
gridano:"SCENDI
TROIA"
sei
tra
le
palle
And
immediately
behind,
they
shout:
"GET
DOWN,
BITCH"
you're
in
the
way
Lassu'
potrà
vederti,
agiti
le
braccia,
Up
there
he
can
see
you,
you
wave
your
arms,
Cerchi
il
suo
sguardo,
ma
perché
mai
gli
fai
la
linguaccia?
You
search
for
his
gaze,
but
why
are
you
sticking
out
your
tongue
at
him?
Ma
dura
un
attimo,
e
alla
fine
scendi,
But
it
only
lasts
a
moment,
and
in
the
end,
you
come
down,
Dopo
che
ti
hanno
tirato,
sassi
e
accidenti.
After
they've
thrown
stones
and
accidents
at
you.
Puffetta
al
concerto,
schiacciata
da
tanti
Puff
at
the
concert,
crushed
by
many
Un
mare
di
giganti,
tu
col
naso
all'insu'.
A
sea
of
giants,
your
nose
up.
Puffetta
al
concerto,
in
cerca
di
un
varco,
Puff
at
the
concert,
looking
for
a
gap,
Per
vedere
il
palco
non
ce
la
fa
piu'.
To
see
the
stage,
she
can't
take
it
anymore.
Forse
è
l'aria
che
ti
manca,
o
forse
l'emozione
Maybe
it's
the
air
you're
missing,
or
maybe
the
emotion
Svieni
dolcemente,
in
mezzo
alle
persone,
You
faint
sweetly,
into
the
crowd,
Alzata
da
tante
mani,
che
ognuna
ti
palperà,
Lifted
by
many
hands,
each
one
groping
you,
Hai
la
lingua
fuori
su
cui
hai
scritto
VA.
Your
tongue
is
hanging
out
with
GO
written
on
it.
Puffetta
al
concerto,
schiacciata
da
tanti
Puff
at
the
concert,
crushed
by
many
Un
mare
di
giganti,
tu
col
naso
all'insu'.
A
sea
of
giants,
your
nose
up.
Puffetta
al
concerto...(chiavami,
chiavami,
Puff
at
the
concert...(fuck
me,
fuck
me,
Chiavami,
chiavami,
chiavami)
Fuck
me,
fuck
me,
fuck
me)
Puffetta
che
sconcerto
Puff,
what
a
mess
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: M.vicinelli C. Sagradini
Album
Fiches
Veröffentlichungsdatum
14-03-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.