Gemelli Diversi - Chi sei adesso - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Chi sei adesso - Gemelli DiversiÜbersetzung ins Englische




Chi sei adesso
Who Are You Now
Vorrei sapere chi sei,
I want to know who you are,
Adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo
Who you are now, in your gaze I don't see
Chi sei
Who you are
Adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi sei
Who you are now, you were everything and now I don't know who you are anymore
Eri tutto e adesso io non so più chi se ora è finita tra noi,
You were everything and now I don't know who you are, it's over between us,
Ma col tuo sguardo vorrei incrociarmi se un giorno mai riuscissi ad incontrarti
But with your gaze I'd like to cross paths if I ever managed to meet you again
Vorrei testarmi sull'argomento rivedersi,
I'd like to test myself on the topic of seeing each other again,
Faccio le prove, escon parole, penso a te con lui dopo giorni passati insieme,
I rehearse, words come out, I think of you with him after days spent together,
Vorrei guardarti negli occhi,
I'd like to look you in the eyes,
Vorrei vedere quella luce ancora accesa dentro ai nostri sguardi
I'd like to see that light still lit within our gazes
E passo dopo passo sfoglio i miei ricordi e torni non c'è via di scampo
And step by step I leaf through my memories and you come back, there's no escape
E porti remore, rimangon favole tra mille lettere,
And you bring regrets, fables remain among a thousand letters,
Regali e frivole parole del tuo sapore intrise spese in circostanze inutili
Gifts and frivolous words soaked in your flavor spent in useless circumstances
Trascorsi di un rapporto costruito su fondamenta fragili
Past of a relationship built on fragile foundations
E se pensi che ora non stai con me, tutto ciò che abbiamo detto erano nuvole
And if you think that now you're not with me, everything we said were clouds
E basta non mi importa con chi stai vorrei sfiorare il tuo volto
And enough, I don't care who you're with, I'd like to touch your face
Adesso che è finita ormai, piove silenzio tra noi io ...
Now that it's over, silence rains between us, I ...
Vorrei sapere chi sei,
I want to know who you are,
Adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo
Who you are now, in your gaze I don't see
Chi sei
Who you are
Adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi sei
Who you are now, you were everything and now I don't know who you are anymore
Ti rivedo in ogni foto che ho e ripenso a quando stavi con me
I see you again in every photo I have and I think back to when you were with me
Devo ammettere i miei sbagli ma so che non servirà trovare il perché
I have to admit my mistakes but I know it won't help to find the why
Tra i ricordi cerco una ragione per riuscire a stare meglio ma poi
Among the memories I look for a reason to be able to feel better but then
Ogni notte tu la passi con lui e ora non so più chi sei
Every night you spend it with him and now I don't know who you are anymore
Io non capisco, forse saranno le strobo della pista di questa disco,
I don't understand, maybe it's the strobes of this disco's dance floor,
Ma io ti ho vista, e stavolta non è il mio occhio che mi inganna
But I saw you, and this time it's not my eye that's deceiving me
è il fatto che gioca con me per questo ti rimanda e mi condanna
It's the fact that it plays with me, that's why it sends you back and condemns me
In una gabbia di ricordi che ora sono un mologramma che si sfalda
In a cage of memories that are now a hologram that's crumbling
Infondo succede cose che nessuno prevede
After all, things happen that no one foresees
L'importante è uscirne bene l'uno e l'altra a testa alta
The important thing is to come out of it well, both of us with our heads held high
Non so nemmeno più da quanto non ci si incontrava, mamma quanto sei cambiata
I don't even know how long it's been since we last met, Mom, how much you've changed
C'è una luce strana che prima non illuminava gli occhi tuoi
There's a strange light that before didn't illuminate your eyes
Non mi ero sbagliato il tuo fidanzato è diventato lui,
I wasn't wrong, your boyfriend has become him,
Spero si meriti quella tua pelle calda come sabbia di una spiaggia,
I hope he deserves your skin, warm as the sand of a beach,
Mi fa rabbia che abbia le tue labbra, e non ci posso fare niente
It makes me angry that he has your lips, and I can't do anything about it
Resto distante, dondolante su una cassa e un rullante,
I stay distant, swaying on a bass drum and a snare,
C'è troppa gente vorrei parlarti come un tempo,
There are too many people, I'd like to talk to you like we used to,
Legatidentro, isolati in quel silenzio,
Bound inside, isolated in that silence,
Ma fermo guardo un sogno non più mio che sta svanendo e penso ...
But I stand still and watch a dream that's no longer mine fading away and I think ...
Vorrei sapere chi sei,
I want to know who you are,
Adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo
Who you are now, in your gaze I don't see
Chi sei
Who you are
Adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi sei
Who you are now, you were everything and now I don't know who you are anymore
Ti rivedo in ogni foto che ho e ripenso a quando stavi con me
I see you again in every photo I have and I think back to when you were with me
Devo ammettere i miei sbagli ma so che non servirà trovare il perché
I have to admit my mistakes but I know it won't help to find the why
Tra i ricordi cerco una ragione per riuscire a stare meglio ma poi
Among the memories I look for a reason to be able to feel better but then
Ogni notte tu la passi con lui e ora non so più chi sei
Every night you spend it with him and now I don't know who you are anymore
Tu chi sei per me
Who are you to me
Adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo
Who you are now, in your gaze I don't see
Chi sei
Who you are
Adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi sei
Who you are now, you were everything and now I don't know who you are anymore





Autoren: LUCA ALEOTTI, FRANCESCO STRANGES, EMANUELE BUSNAGHI, ALESSANDRO MERLI, PAOLO BRERA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.