星野源 - ダンサー - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ダンサー - 星野源Übersetzung ins Englische




ダンサー
Dancer
足を鳴らして街を歩けば
As I stomp my feet and walk the city streets,
靴下に染みるリズムが
The rhythm that seeps into my socks
心を動かして あの雪積もるまで
Moves my heart, until the snow falls.
足を鳴らして指を鳴らして
Stomping my feet and snapping my fingers,
人混みの中踊りだせ
I start dancing amidst the crowd.
孤独を動かして あの家着けるまで
I move my solitude, until I reach home.
誰でも帰り道に車道に飛び出して
Anyone can jump into the street on their way home,
いままで残したこと水に流したいけど
And wash away their regrets in the flowing water.
足を鳴らして雨に歩けば
As I stomp my feet and walk through the rain,
髪の毛に染みるリズムが
The rhythm that seeps into my hair
心を動かして 秋刀魚が焼けるまで
Moves my heart, until the mackerel is grilled.
足を鳴らして喉を鳴らして
Stomping my feet and humming a tune,
人混みの中歌いだせ
I start singing amidst the crowd.
孤独を動かして あの家着けるまで
I move my solitude, until I reach home.
誰でも涙流す変な顔に笑う
Anyone can shed tears and laugh at their strange faces.
鏡はそんな時を映すために待ってる
Mirrors wait to reflect such moments.
君のダンスを 季節を越え 照らし出す
Your dance lights up and transcends the seasons.
回る景色に 進む道は いらない いらない
In the changing scenery, the path forward is unnecessary.
足を鳴らして足を鳴らして
Stomping my feet and stomping my feet.
靴下に染みるリズムが
The rhythm that seeps into my socks
心を動かして あの海開けるまで
Moves my heart, until the sea opens up.
足を鳴らして頭揺らして
Stomping my feet and shaking my head,
人混みの中踊りだせ
I start dancing amidst the crowd.
孤独を動かして 桜が開くまで
I move my solitude, until the cherry blossoms bloom.
足を鳴らしてクラップを鳴らせ
Stomping my feet and clapping my hands,
人混みの中踊りだせ
I start dancing amidst the crowd,
この世を動かして あの家着けるまで
I move this world, until I reach home.





Autoren: 星野 源, 星野 源

星野源 - 知らない
Album
知らない
Veröffentlichungsdatum
28-11-2012



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.