Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Lluvia Suave
Like Gentle Rain
En
medio
de
un
mar
de
dolor
In
the
midst
of
a
sea
of
pain
Hay
solo
desesperación
There
is
only
despair
Sumida
por
el
grito
mudo
Engulfed
by
the
silent
scream
De
la
indiferencia
Of
indifference
¿Dónde
se
encuentra
la
inocencia?
Where
can
innocence
be
found?
¿Y
por
qué
vence
la
violencia?
And
why
does
violence
prevail?
Yo
creo
todavía
I
still
believe
Que
existirá
una
salida
That
there
will
be
a
way
out
Voy
a
calmar
esta
sequía
I
will
quench
this
drought
Voy
a
regarla
cada
día
I
will
water
it
every
day
Como
lluvia
suave,
sutil
y
constante
Like
gentle
rain,
subtle
and
constant
Empapemos
nuestra
tierra
de
oportunidades
Let's
soak
our
land
with
opportunities
Como
lluvia
suave,
vamos
ya
pa'lante
Like
gentle
rain,
let's
move
forward
Con
la
frente
en
alto
sembraremos
el
amor
With
our
heads
held
high,
we
will
sow
love
Aún
hay
tiempo
de
cambiar
There
is
still
time
to
change
Y
sé
que
sin
perdón
no
hay
paz
And
I
know
that
without
forgiveness
there
is
no
peace
Reconciliarse
en
la
verdad
Reconciling
in
truth
Puede
sanar
heridas
Can
heal
wounds
Yo
sé
que
la
última
palabra
I
know
that
the
last
word
No
la
tendrán
quienes
aplastan
Will
not
belong
to
those
who
crush
Que
el
amor
viva
en
nuestra
vida
That
love
may
live
in
our
lives
Es
la
mayor
justicia
Is
the
greatest
justice
Voy
a
calmar
esta
sequía
I
will
quench
this
drought
Voy
a
regarla
cada
día
I
will
water
it
every
day
Como
lluvia
suave,
sutil
y
constante
Like
gentle
rain,
subtle
and
constant
Empapemos
nuestra
tierra
de
oportunidades
Let's
soak
our
land
with
opportunities
Como
lluvia
suave,
vamos
ya
pa'lante
Like
gentle
rain,
let's
move
forward
Con
la
frente
en
alto
sembraremos
el
amor
With
our
heads
held
high,
we
will
sow
love
O-e-o...
Calmando
la
sequía
O-e-o...
Quenching
the
drought
O-e-o...
regando
cada
dia
O-e-o...
Watering
every
day
Empapemos
nuestra
tierra
de
oportunidades
Let's
soak
our
land
with
opportunities
O-e-o...
Calmando
la
sequía
O-e-o...
Quenching
the
drought
O-e-o...
regando
cada
dia
O-e-o...
Watering
every
day
Con
la
frente
en
alto
sembraremos
el
amor
With
our
heads
held
high,
we
will
sow
love
Cuando
hastío,
apatía
y
la
cruel
resignación
When
weariness,
apathy
and
cruel
resignation
Empecinados,
debilitan
y
sumergen
nuestra
vida
Stubbornly
weaken
and
submerge
our
lives
Decidimos
recordar
tiempos
mejores
We
decide
to
remember
better
times
De
sonrisas
y
amistad
en
los
sinsabores
Of
smiles
and
friendship
in
hardship
Paso
a
paso,
con
constancia
juntos
caminamos
Step
by
step,
with
constancy,
we
walk
together
En
tus
ojos
también
veo
esa
alegría
In
your
eyes,
I
also
see
that
joy
Deja
que
te
diga
algo
(¡dime!)
Let
me
tell
you
something
(tell
me!)
Sueña,
ríe,
ama,
vive
Dream,
laugh,
love,
live
Voy
a
calmar
esta
sequía
I
will
quench
this
drought
Voy
a
regarla
cada
día
I
will
water
it
every
day
Como
lluvia
suave,
sutil
y
constante
Like
gentle
rain,
subtle
and
constant
Empapemos
nuestra
tierra
de
oportunidades
Let's
soak
our
land
with
opportunities
Como
lluvia
suave,
vamos
ya
pa'lante
Like
gentle
rain,
let's
move
forward
Con
la
frente
en
alto
sembraremos
el
amor
With
our
heads
held
high,
we
will
sow
love
O-e-o...
Calmando
la
sequía
O-e-o...
Quenching
the
drought
O-e-o...
regando
cada
dia
O-e-o...
Watering
every
day
Empapemos
nuestra
tierra
de
oportunidades
Let's
soak
our
land
with
opportunities
O-e-o...
(Como
lluvia
suave)
Calmando
la
sequía
O-e-o...
(Like
gentle
rain)
Quenching
the
drought
O-e-o...
(vamos
ya
pa'lante)
regando
cada
dia
O-e-o...
(Let's
move
forward)
Watering
every
day
Con
la
frente
en
alto
sembraremos
el
amor
With
our
heads
held
high,
we
will
sow
love
¡Sueña!
¡Ríe!
¡Ama!
¡Vive!
Dream!
Laugh!
Love!
Live!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jamaica Correia Lyra, Nancy Louise Uelmen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.