Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Before Christmas Song (Remastered)
Ночь перед Рождеством (Ремастеринг)
′Twas
the
night
before
Christmas
and
all
through
the
house
Ночь
перед
Рождеством,
и
в
целом
доме
Not
a
creature
was
stirring,
not
even
a
mouse
Ни
одна
тварь
не
шевелится,
даже
мышь
All
the
stockings
were
hung
by
the
chimney
with
care
Все
чулки
были
повешены
у
камина
с
заботой,
In
the
hope
that
Saint
Nicholas
soon
would
be
there
В
надежде,
что
Святой
Николай
скоро
будет
там.
Then
what
to
my
wondering
eyes
should
appear
Тогда
что
же
пред
моими
удивленными
глазами
должно
появиться?
A
miniature
sleigh
and
eight
tiny
reindeer
Миниатюрные
сани
и
восемь
крошечных
оленей.
A
little
old
driver
so
lively
and
quick
Маленький
старый
возница,
такой
живой
и
быстрый,
I
knew
in
a
moment
it
must
be
Saint
Nick
Я
сразу
понял,
что
это
должен
быть
Святой
Ник.
And
more
rapid
than
eagles,
his
reindeer
all
came
И
быстрее
орлов,
все
его
олени
примчались,
As
he
shouted
on
Dasher
and
each
reindeer's
name
Когда
он
окликнул
Дэшера
и
каждого
оленя
по
имени.
And
so
up
to
the
housetop
the
reindeer
soon
flew
И
вот
к
крыше
дома
олени
быстро
взлетели
With
the
sleigh
full
of
toys
and
Saint
Nicholas,
too
С
санями,
полными
игрушек,
и
Святым
Николаем
тоже.
Down
the
chimney
he
came
with
a
leap
and
a
bound
Вниз
по
дымоходу
он
спустился
с
прыжком
и
скачком,
He
was
dressed
all
in
fur
and
his
belly
was
round
Он
был
одет
весь
в
мех,
а
живот
его
был
круглый.
He
spoke
not
a
word
but
went
straight
to
his
work
Он
не
сказал
ни
слова,
а
сразу
принялся
за
работу
And
filled
all
the
stocking
then
turned
with
a
jerk
И
наполнил
все
чулки,
затем
повернулся
с
рывком,
And
laying
his
finger
aside
of
his
nose
И
приложив
палец
к
носу,
Then
giving
a
nod
up
the
chimney
he
rose
Кивнув,
он
поднялся
вверх
по
дымоходу.
But
I
heard
him
exclaim
where
he
drove
out
of
sight
Но
я
слышал,
как
он
воскликнул,
скрываясь
из
виду:
"Merry
Christmas
to
all
and
to
all
a
good
night"
"С
Рождеством
всех
и
всем
спокойной
ночи!"
But
I
heard
him
exclaim
where
he
drove
out
of
sight
Но
я
слышал,
как
он
воскликнул,
скрываясь
из
виду:
"Merry
Christmas
to
all
and
to
all
a
good
night"
"С
Рождеством
всех
и
всем
спокойной
ночи!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Moore, Marks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.