Gene Autry & Rosemary Clooney - The Night Before Christmas Song - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Night Before Christmas Song - Rosemary Clooney , Gene Autry Übersetzung ins Russische




The Night Before Christmas Song
Песня "Ночь перед Рождеством"
'Twas the night before Christmas and all through the house
В ночь перед Рождеством, во всём доме тишина,
Not a creature was stirring, not even a mouse
Ни единая душа не шевелится, даже мышка,
All the stockings were hung by the chimney with care
Чулки у камина заботливо развешаны,
In the hope that Saint Nicholas soon would be there
В надежде, что скоро придёт Святой Николай.
Then what to my wondering eyes should appear
И что же предстало моим изумлённым глазам,
A miniature sleigh and eight tiny reindeer
Миниатюрные сани и восемь крошечных оленей.
A little old driver so lively and quick
Маленький старый кучер, такой живой и быстрый,
I knew in a moment it must be Saint Nick
Я сразу понял, что это Святой Ник.
And more rapid than eagles, his reindeer all came
И быстрее орлов, все его олени примчались,
As he shouted on Dasher and each reindeer's name
Он окликнул Дэшера и каждого оленя по имени.
And so up to the housetop the reindeer soon flew
И вот к крыше дома олени взлетели,
With the sleigh full of toys and Saint Nicholas, too
С санями, полными игрушек, и Святым Николаем.
Down the chimney he came with a leap and a bound
Вниз по дымоходу он прыгнул одним махом,
He was dressed all in fur and his belly was round
Он был одет весь в меха, и живот у него был круглый.
He spoke not a word but went straight to his work
Он не произнёс ни слова, а сразу принялся за дело,
And filled all the stocking then turned with a jerk
Наполнил все чулки, потом резко обернулся,
And laying his finger aside of his nose
Приложил палец к носу,
Then giving a nod up the chimney he rose
Кивнул и взлетел по дымоходу.
But I heard him exclaim where he drove out of sight
Но я услышал, как он воскликнул, скрываясь из виду:
"Merry Christmas to all and to all a good night"
"Счастливого Рождества всем, и всем спокойной ночи!"
But I heard him exclaim where he drove out of sight
Но я услышал, как он воскликнул, скрываясь из виду:
"Merry Christmas to all and to all a good night"
"Счастливого Рождества всем, и всем спокойной ночи!"





Autoren: MARKS, MOORE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.