Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dig Dig Dig Dig for Your Dinner
Копай, копай, копай свой ужин
Sail
away
with
me
to
"Mem'ry
Island,"
Уплыви
со
мной
на
"Остров
Памяти",
Strange,
enchanting
never-say-goodbye
land;
В
странный,
чарующий
край
вечного
прощания;
Strolling
on
the
sands
of
time
together,
Гуляя
по
пескам
времени
вместе,
Time
will
help
us
find
the
love
we
knew.
Время
поможет
нам
найти
любовь,
которую
мы
знали.
Drifting
on
the
bay
of
"can't
forget
you,"
Дрейфуя
в
заливе
"не
могу
тебя
забыть",
Moonbeams
will
relight
the
night
I
met
you.
Лунные
лучи
снова
осветят
ночь
нашей
встречи.
I
know
then
we'll
fall
again
when
yester-dreams
come
true,
Я
знаю,
мы
снова
влюбимся,
когда
вчерашние
мечты
сбудутся,
Somewhere
on
"Mem'ry
Island"
lost
with
you.
Где-то
на
"Острове
Памяти",
потерянный
с
тобой.
Drifting
on
the
bay
of
"can't
forget
you,"
Дрейфуя
в
заливе
"не
могу
тебя
забыть",
Moonbeams
will
relight
the
night
I
met
you.
Лунные
лучи
снова
осветят
ночь
нашей
встречи.
I
know
then
we'll
fall
again
when
yester-dreams
come
true,
Я
знаю,
мы
снова
влюбимся,
когда
вчерашние
мечты
сбудутся,
Somewhere
on
"Mem'ry
Island"
lost
with
you
Где-то
на
"Острове
Памяти",
потерянный
с
тобой.
Somewhere
on
"Mem'ry
Island"
lost
with
you.
Где-то
на
"Острове
Памяти",
потерянный
с
тобой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Harry Warren, Mac Gordon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.