Gene Pitney - Maria Elena (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Maria Elena (Remastered) - Gene PitneyÜbersetzung ins Russische




Maria Elena (Remastered)
Мария Елена (Ремастеринг)
There's a cottage, In the village,
Есть коттедж в деревне,
In the country, I have learned to love,
В стране, которую я полюбил,
And every night the curfew rings,
И каждый вечер звонит колокол,
And people sing their prayers to heaven above.
И люди возносят свои молитвы к небесам.
In the cottage there lives a girl,
В коттедже живет девушка,
Who crying for she can see,
Которая плачет, ведь она видит,
Soldiers marching away to war,
Как солдаты уходят на войну,
They're fighting, to be free.
Они сражаются за свободу.
Maria Elena, I'm going away to war,
Мария Елена, я ухожу на войну,
I'm going to fight I may not to back again,
Я иду сражаться и могу не вернуться,
Maria Elena, I love you forever more,
Мария Елена, я люблю тебя вечно,
Please say it's alright you'll stay by my side til dawn.
Пожалуйста, скажи, что все в порядке, ты останешься рядом со мной до рассвета.
I remember moonlit nights,
Я помню лунные ночи,
And dancing in the streets til break of day,
И танцы на улицах до рассвета,
Yes I remember how it was,
Да, я помню, как это было,
No-one would seperate us come what may.
Никто не мог разлучить нас, что бы ни случилось.
Like a dream it desolves away,
Как сон, это растворяется,
And morning will soon be here,
И утро скоро наступит,
Revolution has come our way,
Революция пришла к нам,
I'm warning, you now dear.
Я предупреждаю тебя, дорогая.
(Repeat twice)
(Повторить дважды)
Maria Elena, I'm going away to war,
Мария Елена, я ухожу на войну,
I'm going to fight I may not to back again,
Я иду сражаться и могу не вернуться,
Maria Elena, I love you forever more,
Мария Елена, я люблю тебя вечно,
Please say it's alright you'll stay by my side til dawn.
Пожалуйста, скажи, что все в порядке, ты останешься рядом со мной до рассвета.





Autoren: S.K. RUSSELL, LORENZO BARCELATA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.