Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Personal (2002 Remastered Version)
Слишком Личное (2002 Remastered Version)
You're
too,
too,
too,
too,
too
personal
Ты
слишком,
слишком,
слишком,
слишком,
слишком
личная
You're
too,
too,
too,
too,
too
personal
Ты
слишком,
слишком,
слишком,
слишком,
слишком
личная
Well,
you
keep
talking
about
love
Ты
все
время
говоришь
о
любви
Well,
what
do
you
want?
Чего
же
ты
хочешь?
Well,
we
have
fun
alright,
so
what
do
you
want?
Нам
и
так
весело,
так
чего
же
ты
хочешь?
Well,
the
idea
of
fate
it's
all
in
the
mind
Эта
идея
судьбы,
все
это
в
голове
We
are
the
ones
who
control
our
own
time
Мы
сами
распоряжаемся
своим
временем
Oh
look,
don't
get
me
wrong
Послушай,
не
пойми
меня
неправильно
But
if
you
keep
on
well,
I'm
gonna
go?
Но
если
ты
продолжишь,
я,
пожалуй,
уйду
'Cause
asses
follow
you
Потому
что
задницы
за
тобой
увиваются
You're
too,
too,
too,
too,
too
personal
Ты
слишком,
слишком,
слишком,
слишком,
слишком
личная
You're
too,
too,
too,
too,
too
personal
Ты
слишком,
слишком,
слишком,
слишком,
слишком
личная
Well,
you
say
everyone's
lonely
and
insecure
Ты
говоришь,
что
все
одиноки
и
неуверенны
в
себе
All
because
of
livin'
in
hate
and
fear
Все
из-за
жизни
в
ненависти
и
страхе
Well,
if
love
is
possession,
baby,
you
better
change
Если
любовь
- это
собственничество,
детка,
тебе
лучше
измениться
No
one
should
be
in,
in
those
chains
Никто
не
должен
быть
в
этих
цепях
Oh,
look,
don't
get
me
wrong
Послушай,
не
пойми
меня
неправильно
But
if
you
keep
on
well,
I'm
gonna
go?
Но
если
ты
продолжишь,
я,
пожалуй,
уйду
Well,
forget
your
personal
problems
Забудь
свои
личные
проблемы
Think
about
somebody
else
Подумай
о
ком-нибудь
другом
I'm
gonna
think
about
them,
right
now
Я
как
раз
сейчас
об
этом
подумаю
Well,
think
about
it
Так
что
подумай
об
этом
You're
too,
too,
too,
too,
too
personal
Ты
слишком,
слишком,
слишком,
слишком,
слишком
личная
You're
too,
too,
too,
too,
too
personal
Ты
слишком,
слишком,
слишком,
слишком,
слишком
личная
(Well,
that's
about
you)
(Это
про
тебя)
(Too,
too,
too,
too,
too
personal)
(Слишком,
слишком,
слишком,
слишком,
слишком
личная)
Too,
too,
too,
too,
too
personal
Слишком,
слишком,
слишком,
слишком,
слишком
личная
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Billy Idol, Anthony Eric James
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.