Genero - Thrift Shop (Originally Performed by Macklemore & Ryan Lewis) [Karaoke Version] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Thrift Shop (Originally Performed by Macklemore & Ryan Lewis) [Karaoke Version]
Секонд-хенд (Оригинальное исполнение Macklemore & Ryan Lewis) [Караоке версия]
Hey, Macklemore, can we go thrift shopping?
Эй, Маклемор, не хочешь пройтись по секонду?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
What? What? What? What?
Что? Что? Что? Что?
I'm gonna pop some tags
Сорву все ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is fucking awesome
Это чертовски круто
Walk into the club like "What up? I got a big cock!"
Вхожу в клуб типа: "Здорово! У меня большой хер!"
Nah, I'm just pumped, bought some shit from a thrift shop
Не, я просто рад, купил шмотки в секонде
Ice on the fringe is so damn frosty
Стразы на бахроме так блестят, словно иней
People like "Damn, that's a cold ass honky!"
Народ такой: "Черт, вот это крутой беляш!"
Rolling in hella deep, headed to the mezzanine
Пру толпой наверх, на мезонин
Dressed in all pink except my gator shoes, those are green
Весь в розовом, кроме крокодиловых туфель, они зеленые
Draped in a leopard mink, girl standing next to me
Накинул леопардовую норку, рядом стоит девушка
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets (Pisssssss)
Наверное, стоило постирать, пахнет, как простыни R. Kelly (Пссссс)
But shit, it was ninety-nine cents!
Но, блин, это стоило 99 центов!
Bag it, copping it, washing it, 'bout to go and get some compliments
Забираю, покупаю, стираю, скоро пойду ловить комплименты
Passing up on those moccasins someone else been has walking in
Прохожу мимо этих мокасин, в которых кто-то уже ходил
Bummy and grudgy, fucking it, I am stunting and flossing and
Потрепанные и грязные, плевать, я выпендриваюсь и красуюсь
Saving my money and I'm hella happy, that's a bargain bitch
Экономлю деньги, и я чертовски счастлив, это выгодная сделка, детка
Imma take your grandpa's style
Я возьму стиль твоего дедули
Imma take your grandpa's style
Я возьму стиль твоего дедули
No for real, ask your grandpa
Нет, правда, спроси у своего дедули
Can I have his hand-me-downs? (Thank you!)
Можно мне его обноски? (Спасибо!)
Velour jumpsuit and some house slippers
Велюровый комбинезон и домашние тапочки
Dookie brown leather jacket that I found, dig it
Коричневая кожаная куртка, которую я нашел, классная
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
У них была сломанная клавиатура, я купил сломанную клавиатуру
I bought a skeet blanket, then I bought a knee board
Я купил одеяло, потом купил наколенник
Hello, hello, my ace man, my Mello
Привет, привет, мой главный чувак, мой Mello
John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no
Джону Уэйну и не снилась моя бахрома, черт возьми
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
Я мог бы взять какие-нибудь Pro Wings, сделать их крутыми, продать их
The sneaker heads would be like "Ah, he got the Velcros!"
Сникерхеды сказали бы: "Ах, он достал липучки!"
I'm gonna pop some tags
Сорву все ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is fucking awesome
Это чертовски круто
I'm gonna pop some tags
Сорву все ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is fucking awesome
Это чертовски круто
What you know about rocking a wolf on your noggin?
Что ты знаешь о том, как носить волка на голове?
What you knowing about wearing a fur fox skin?
Что ты знаешь о ношении лисьей шкуры?
I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage
Я роюсь, я роюсь, я ищу прямо в этом багаже
One man's trash, that's another man's come up
Мусор одного человека это сокровище другого
Thank your granddad for donating that plaid button
Поблагодари своего дедушку за то, что он пожертвовал эту клетчатую рубашку на пуговицах
Up shirt, 'cause right now, I'm up in here stuntin'
Потому что сейчас я здесь выпендриваюсь
I'm at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)
Я в Goodwill, ты можешь найти меня в (Uptons)
I'm that, I'm that sucker searching in this section (Uptons)
Я тот, я тот чувак, который ищет в этом отделе (Uptons)
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
Твоя бабушка, твоя тетя, твоя мама, твоя мамочка
I'll take those flannel zebra jammies, secondhand and rock that motherfucker
Я возьму эту фланелевую зебровую пижаму, б/у, и буду круто в ней выглядеть
The built-in onesie with the socks on that motherfucker
Комбинезон со встроенными носками
I hit the party and they stop in that motherfucker
Я прихожу на вечеринку, и все останавливаются
They be like "Oh that Gucci, that's hella tight!"
Они такие: "О, это Gucci, это круто!"
I'm like "Yo, that's fifty dollars for a t-shirt!"
А я такой: "Йоу, это пятьдесят баксов за футболку!"
Limited edition, let's do some simple addition
Ограниченный тираж, давай посчитаем
Fifty dollars for a t-shirt, that's just some ignorant bitch shit
Пятьдесят баксов за футболку это просто тупость
I call that getting swindled and pimped, shit
Я называю это разводом и лохотроном, дерьмо
I call that getting tricked by a business, that shirt's hella dough
Я называю это обманом со стороны бизнеса, эта футболка стоит кучу бабла
And having the same one as six other people in this club is a hella don't
И иметь такую же, как у шести других людей в этом клубе это полный отстой
Peep game, come take a look through my telescope
Врубайся, посмотри в мой телескоп
Trying to get girls from a brand, man, you hella won't
Пытаешься снять девчонок с помощью бренда, чувак, у тебя ничего не получится
Man, you hella won't
Чувак, у тебя ничего не получится
(Goodwill... poppin' tags... yeah!)
(Goodwill... срываю ценники... yeah!)
I'm gonna pop some tags
Сорву все ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is fucking awesome
Это чертовски круто
I'll wear your granddad's clothes
Ношу одежду твоего деда
I look incredible
Выгляжу потрясающе
I'm in this big ass coat
Я в этом огромном пальто
From that thrift shop down the road
Из того секонда по дороге
I wear your granddad's clothes (Damn right)
Ношу одежду твоего деда (Черт возьми, да)
I look incredible (C'mon!)
Выгляжу потрясающе (Давай!)
I'm in this big ass coat (Big ass coat)
Я в этом огромном пальто (Огромное пальто)
From that thrift shop down the road
Из того секонда по дороге
I'm gonna pop some tags
Сорву все ценники
Only got twenty dollars in my pocket
В кармане всего двадцатка
I'm, I'm, I'm hunting, looking for a come up
Я, я, я охочусь, ищу удачу
This is fucking awesome
Это чертовски круто
(Is that your grandma's coat?)
(Это пальто твоей бабушки?)






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.