Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paperlate - 2004 Remix
Опаздываешь - ремикс 2004
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Paperlate,
oh
I'm
sorry
but
there
is
no
one
on
the
line
Опаздываешь,
о,
прости,
но
на
линии
никого
нет
Paperlate,
oh
I'm
sorry
but
rest
easy
no
news
is
good
news
Опаздываешь,
о,
прости,
но
не
волнуйся,
отсутствие
новостей
— хорошие
новости
Ooh
it's
too
easy
to
live
like
clockwork
Ох,
слишком
просто
жить
как
часы
Tick
tock
watching
the
world
go
by
Тик-так,
наблюдая,
как
мир
проходит
мимо
Any
change
would
take
too
long
Любые
перемены
займут
слишком
много
времени
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
слезы
Ooh
it's
too
easy
to
live
in
a
cold
sweat
Ох,
слишком
просто
жить
в
холодном
поту
Just
sitting
dripping
in
pools
below
Просто
сидеть,
капая
в
лужи
внизу
You
can
wipe
your
face
Ты
можешь
вытереть
лицо
But
the
fever
won't
go,
no
no
Но
жар
не
спадет,
нет,
нет
Pull
it
together
now
Возьми
себя
в
руки
сейчас
Put
your
feet
back
on
the
ground
Поставь
ноги
обратно
на
землю
Ooh
don't
worry
now
Ох,
не
волнуйся
теперь
You're
not
alone
Ты
не
одна
Look
around
you
Оглянись
вокруг
Ooh
I'm
sorry
but
there's
no
one
on
the
line
Ох,
прости,
но
на
линии
никого
нет
Ooh
I'm
sorry
but
rest
easy
no
news
is
good
news
Ох,
прости,
но
не
волнуйся,
отсутствие
новостей
— хорошие
новости
Ooh
it's
too
easy
to
compute
your
future
Ох,
слишком
просто
просчитать
свое
будущее
Taking
no
risks
and
playing
too
safe
Не
рискуя
и
играя
слишком
безопасно
Any
change
would
take
too
long
Любые
перемены
займут
слишком
много
времени
So
dry
your
eyes
Так
что
вытри
слезы
Ooh
it's
too
easy
to
talk
about
rocking
the
boat
Ох,
слишком
просто
говорить
о
том,
как
раскачать
лодку
Making
changes
and
changing
track
Вносить
изменения
и
менять
курс
But
you'd
better
not
lock
that
door
Но
тебе
лучше
не
запирать
эту
дверь
Cos
you'll
be
coming
back
Потому
что
ты
вернешься
Ah
you're
breathing
faster
Ах,
ты
дышишь
быстрее
Silence
the
only
sound
Тишина
— единственный
звук
There's
no
need
to
be
nice
on
the
way
up
Нет
необходимости
быть
милой
на
пути
наверх
Cos
you're
not
coming
down
Потому
что
ты
не
спустишься
вниз
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Paperlate
paperlate
Опаздываешь,
опаздываешь
Ooh
I'm
sorry
but
there's
no
one
on
the
line
Ох,
прости,
но
на
линии
никого
нет
Oh
I'm
sorry
but
rest
easy
no
news
is
good
news...
Ох,
прости,
но
не
волнуйся,
отсутствие
новостей
— хорошие
новости...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phil Collins, Anthony Banks, Michael Rutherford
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.