Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domino: Part One: In the Glow of the Night / Part Two: The Last Domino (5.1 mix)
Домино: Часть первая: В ночном сиянии / Часть вторая: Последнее домино (5.1 микс)
In
the
Glow
of
the
Night
В
ночном
сиянии
The
grey
of
evening
fills
the
room
Серый
вечер
наполняет
комнату
No
need
to
look
outside
Нет
нужды
смотреть
наружу,
To
see
or
feel
the
rain
Чтобы
увидеть
или
почувствовать
дождь
I
reach
across
to
touch
her,
Я
протягиваю
руку,
чтобы
коснуться
тебя,
But
I
know
that
she's
not
there
Но
я
знаю,
что
тебя
здесь
нет
Rain
keeps
running
down
the
window
pane
Дождь
все
стекает
по
оконному
стеклу
Time
is
running
out
for
me
Время
истекает
для
меня
Can't
you
see
what
you
are
doing
to
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
делаешь
со
мной?
Can't
you
see
what
you
have
done?
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
наделала?
As
I
try
to
pass
another
long
and
sleepless
night
Пока
я
пытаюсь
пережить
еще
одну
долгую
бессонную
ночь
A
hundred
crazy
voices
call
my
name
Сотня
безумных
голосов
зовет
меня
по
имени
As
I
try
to
pass
them
by
Пока
я
пытаюсь
пройти
мимо
них
I
almost
can
believe
that
she
is
here
Я
почти
могу
поверить,
что
ты
здесь
Here,
In
the
glow
of
the
night
Здесь,
в
ночном
сиянии
Do
you
know
what
you
have
done?
Ты
знаешь,
что
ты
наделала?
Do
you
know
what
you've
begun?
Ты
знаешь,
что
ты
начала?
Do
you
see
we
shall
never
be
together
again?
Ты
видишь,
что
мы
никогда
больше
не
будем
вместе?
All
of
my
life
Всю
мою
жизнь
Ooh,
the
Lonely
people,
empty
rooms
О,
одинокие
люди,
пустые
комнаты
And
all
the
pointless
violence,
silent
tombs
И
все
бессмысленное
насилие,
безмолвные
могилы
Could
it
be
that
we
shall
be
together
again?
Может
быть,
мы
все-таки
будем
снова
вместе?
Sheets
of
double
glazing
help
to
keep
outside
the
night
Стеклопакеты
помогают
не
пустить
ночь
внутрь
Only
foreign
city
sirens
can
cut
through
Только
сирены
чужого
города
могут
прорезать
Nylon
sheets
and
blankets
help
to
minimize
the
cold
Нейлоновые
простыни
и
одеяла
помогают
уменьшить
холод
But
they
can't
keep
out
the
chilling
sounds
Но
они
не
могут
заглушить
леденящие
звуки
Will
the
nightmare
soon
give
way
to
dreaming
Скоро
ли
кошмар
уступит
место
сну,
That
she
is
here
with
me?
Что
ты
здесь,
со
мной?
Here,
In
the
glow
of
the
night
Здесь,
в
ночном
сиянии
Do
you
know
what
you
have
done?
Ты
знаешь,
что
ты
наделала?
Do
you
know
what
you've
begun?
Ты
знаешь,
что
ты
начала?
Do
you
see
we
shall
never
be
together
again?
Ты
видишь,
что
мы
никогда
больше
не
будем
вместе?
All
of
my
life
Всю
мою
жизнь
Ooh,
the
Lonely
people,
empty
rooms
О,
одинокие
люди,
пустые
комнаты
And
all
the
pointless
violence,
silent
tombs
И
все
бессмысленное
насилие,
безмолвные
могилы
Could
it
be
that
we
shall
be
together
again?
Может
быть,
мы
все-таки
будем
снова
вместе?
Could
it
be,
we
shall
be
together
again?
Может
быть,
мы
все-таки
будем
снова
вместе?
In
silence
and
darkness
В
тишине
и
темноте
We
held
each
other
near
that
night
Мы
прижимались
друг
к
другу
той
ночью
We
prayed
it
would
last
forever
Мы
молились,
чтобы
это
длилось
вечно
The
Last
Domino
Последнее
домино
Blood
on
the
windows
Кровь
на
окнах
Millions
of
ordinary
people
are
there
Миллионы
обычных
людей
там
They
gaze
at
the
scenery
Они
смотрят
на
пейзаж
They
act
as
if
it
is
perfectly
clear
Они
ведут
себя
так,
как
будто
все
совершенно
ясно
Take
a
look
at
the
mountains
Взгляни
на
горы
Take
a
look
at
the
beautiful
river
of
blood
Взгляни
на
прекрасную
реку
крови
The
liquid
surrounds
me
Жидкость
окружает
меня
I
fight
to
rise
from
this
river
of
hell
Я
борюсь,
чтобы
выбраться
из
этой
реки
ада
I
stare
round
about
me
Я
смотрю
вокруг
Children
are
swimming
and
playing
with
boats
Дети
плавают
и
играют
с
лодками
Their
features
are
changing
Их
лица
меняются
Their
bodies
dissolve
and
I
am
alone
Их
тела
растворяются,
и
я
остаюсь
один
Now
see
what
you've
gone
and
done
Теперь
посмотри,
что
ты
наделала
Now
see
what
you've
gone
and
done
Теперь
посмотри,
что
ты
наделала
Well
now
you
never
did
see
such
a
terrible
thing
Ну,
ты
никогда
не
видела
ничего
настолько
ужасного
As
you
seen
last
night
on
the
T.V
Как
то,
что
ты
видела
прошлой
ночью
по
телевизору
Maybe
if
we're
lucky,
they
will
show
it
again
Может
быть,
если
нам
повезет,
они
покажут
это
снова
Such
a
terrible
thing
to
see,
oh
Такая
ужасная
вещь,
о
But
there's
nothing
you
can
do
when
you're
the
next
in
line
Но
ты
ничего
не
можешь
сделать,
когда
ты
следующая
в
очереди
But
you
got
to
go
domino!
Тебе
придется
упасть,
домино!
Now
I'm
one
with
the
living
and
I'm
feeling
just
fine
Теперь
я
один
из
живых,
и
я
чувствую
себя
прекрасно
I
know
just
what
I
gotta
do
Я
знаю,
что
мне
нужно
делать
Play
the
game
of
happiness
and
never
let
on
Играть
в
игру
счастья
и
никогда
не
показывать,
That
it
only
lives
on
in
a
song
Что
оно
живет
только
в
песне
Well
there's
nothing
you
can
do
when
you're
next
in
line
Ну,
ты
ничего
не
можешь
сделать,
когда
ты
следующая
в
очереди
You
got
to
go
domino!
Тебе
придется
упасть,
домино!
Do
you
know
what
you
have
done?
Ты
знаешь,
что
ты
наделала?
And,
do
you
know
what
you've
begun?
И
ты
знаешь,
что
ты
начала?
In
silence
and
darkness
В
тишине
и
темноте
Hold
each
other
near
tonight
Прижмись
ко
мне
этой
ночью
For
will
it
last
forever?
Потому
что
будет
ли
это
длиться
вечно?
Will
it
last
forever?
Будет
ли
это
длиться
вечно?
There's
nothing
you
can
do,
you're
the
next
in
line
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
ты
следующая
в
очереди
But
you
got
to
go
domino!
Тебе
придется
упасть,
домино!
Do
you
know,
do
you
know?
Ты
знаешь,
ты
знаешь?
Do
you
know
what
you
have
done?
Ты
знаешь,
что
ты
наделала?
Do
you
see
what
you've
begun?
Ты
видишь,
что
ты
начала?
Cause
there's
nothing,
nothing,
nothing
Потому
что
ничего,
ничего,
ничего
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать
There's
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать
Do
you
see
what
you
have
done?
Ты
видишь,
что
ты
наделала?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Phil Collins, Michael Rutherford, Tony Banks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.