Genesis - Robbery, Assault and Battery (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Robbery, Assault and Battery (Live) - GenesisÜbersetzung ins Deutsche




Robbery, Assault and Battery (Live)
Raub, Körperverletzung und tätlicher Angriff (Live)
The streets were deserted though the police were alerted,
Die Straßen waren verlassen, obwohl die Polizei alarmiert war,
They considered the phone call a hoax.
Sie hielten den Anruf für einen Scherz.
Furtively glancing then jauntily prancing
Verstohlen blickend, dann keck tänzelnd
The youth caught the guards unaware.
Überraschte der Jugendliche die Wachen.
Slipping between them he ought to have seen then
Zwischen ihnen hindurchschlüpfend, hätte er damals sehen sollen
The eyes and their owner so near.
Die Augen und ihren Besitzer so nah.
With torch shining bright he strode on in the night
Mit hell leuchtender Taschenlampe schritt er durch die Nacht
Till he came to the room with the safe.
Bis er zum Raum mit dem Safe kam.
"Hello son, I hope you're having fun."
"Hallo Sohn, ich hoffe, du hast Spaß."
"You've got it wrong Sir, I'm only the cleaner."
"Da irren Sie sich, mein Herr, ich bin nur der Putzmann."
With that he fired, the other saying as he died,
Daraufhin feuerte er, der andere sagte sterbend,
"You've done me wrong," it's the same old song forever, forever.
"Du hast mir Unrecht getan," es ist dasselbe alte Lied, für immer, für immer.
Robbery, assault and battery,
Raub, Körperverletzung und tätlicher Angriff,
The felon and his felony.
Der Verbrecher und sein Verbrechen.
Robbery, assault and battery,
Raub, Körperverletzung und tätlicher Angriff,
The felon and his felony.
Der Verbrecher und sein Verbrechen.
He picked up the diamonds and bundles of fivers
Er sammelte die Diamanten und Bündel von Fünf-Pfund-Scheinen auf
And pushed them well down in his sack.
Und stopfte sie tief in seinen Sack.
But the alarm had been sounded, he was completely surrounded!
Aber der Alarm war ausgelöst worden, er war vollständig umzingelt!
But he had some more tricks up his sleeve.
Aber er hatte noch einige Tricks auf Lager.
"Come outside with your hands held high."
"Kommen Sie mit erhobenen Händen heraus."
"You'll not get me alive Sir, I promise you that Sir."
"Lebend kriegen Sie mich nicht, mein Herr, das verspreche ich Ihnen, mein Herr."
With that he fired, the other saying as he died
Daraufhin feuerte er, der andere sagte sterbend
"You've done me wrong," it's the same old song forever, forever.
"Du hast mir Unrecht getan," es ist dasselbe alte Lied, für immer, für immer.
Robbery, assault and battery,
Raub, Körperverletzung und tätlicher Angriff,
The felon and his felony.
Der Verbrecher und sein Verbrechen.
Robbery, assault and battery,
Raub, Körperverletzung und tätlicher Angriff,
The felon and his felony.
Der Verbrecher und sein Verbrechen.
"He's leaving via the roof, the bastard's got away.
"Er verschwindet über das Dach, der Bastard ist entkommen.
God always fights on the side of the bad man,
Gott kämpft immer auf der Seite des bösen Mannes,
Bad man, bad man, bad man."
Böser Mann, böser Mann, böser Mann."
"I've got clean away but I'll be back some day,
"Ich bin sauber entkommen, aber ich komme eines Tages zurück,
Just the combination will have changed.
Nur die Kombination wird sich geändert haben.
Some day they'll catch me, to a chain they'll attach me,
Eines Tages werden sie mich fangen, an eine Kette werden sie mich legen,
But until that day I'll ride the old crime wave.
Aber bis zu diesem Tag reite ich die alte Verbrechenswelle.
If they try to hold me for trial,
Wenn sie versuchen, mich vor Gericht zu stellen,
I'll stay out of jail by paying my bail
Bleibe ich aus dem Gefängnis, indem ich meine Kaution zahle
And after I'll go to the court of appeal saying
Und danach gehe ich zum Berufungsgericht und sage
'You've done me wrong,' it's the same old song forever, forever."
'Ihr habt mir Unrecht getan,' es ist dasselbe alte Lied, für immer, für immer."
Done me wrong same old song done me wrong
Mir Unrecht getan dasselbe alte Lied mir Unrecht getan
Same old song done me wrong same old song
Dasselbe alte Lied mir Unrecht getan dasselbe alte Lied
Done me wrong same old song done me wrong
Mir Unrecht getan dasselbe alte Lied mir Unrecht getan
Same old song done me wrong same old song
Dasselbe alte Lied mir Unrecht getan dasselbe alte Lied
Done me wrong same old song done me wrong
Mir Unrecht getan dasselbe alte Lied mir Unrecht getan
Same old song done me wrong same old song.
Dasselbe alte Lied mir Unrecht getan dasselbe alte Lied.





Autoren: Phil Collins, Tony Banks


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.