Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's All (live)
Это всё (живой концерт)
Just
as
I
thought
it
was
going
alright
Только
я
подумал,
что
всё
идёт
хорошо,
I
find
out
I′m
wrong,
when
I
thought
I
was
right
Я
понимаю,
что
ошибаюсь,
когда
думал,
что
прав.
S'always
the
same,
it′s
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
жаль,
вот
и
всё.
I
could
say
day,
and
you'd
say
night
Я
могу
сказать
"день",
а
ты
скажешь
"ночь",
Tell
me
it′s
black
when
I
know
that
it′s
white
Скажешь,
что
черное,
когда
я
знаю,
что
белое.
Always
the
same,
it's
just
a
shame,
that′s
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
жаль,
вот
и
всё.
I
could
leave
but
I
won't
go
Я
мог
бы
уйти,
но
не
уйду,
Though
my
heart
might
tell
me
so
Хотя
моё
сердце
может
подсказывать
мне
это.
I
can′t
feel
a
thing
from
my
head
down
to
my
toes
Я
ничего
не
чувствую
от
головы
до
пят.
But
why
does
it
always
seem
to
be
Но
почему
всегда
кажется,
Me
looking
at
you,
you
looking
at
me
Что
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня?
It's
always
the
same,
it′s
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
жаль,
вот
и
всё.
Turning
me
on,
turning
me
off,
Ты
заводишь
меня,
ты
охлаждаешь
меня,
Making
me
feel
like
I
want
too
much
Заставляешь
меня
чувствовать,
что
я
хочу
слишком
многого.
Living
with
you's
just
putting
me
through
it
all
of
the
time
Жизнь
с
тобой
— это
постоянное
испытание.
Running
around,
staying
out
all
night
Бегаю
по
кругу,
пропадаю
всю
ночь,
Taking
it
all
instead
of
taking
one
bite
Хватаю
всё,
вместо
того
чтобы
откусить
кусочек.
Living
with
you′s
just
putting
me
through
it
all
of
the
time
Жизнь
с
тобой
— это
постоянное
испытание.
I
could
leave
but
I
won′t
go
Я
мог
бы
уйти,
но
не
уйду,
Well
it'd
be
easier
I
know
Хотя
было
бы
проще,
я
знаю.
I
can′t
feel
a
thing
from
my
head
down
to
my
toes
Я
ничего
не
чувствую
от
головы
до
пят.
Why
does
it
always
seem
to
be
Почему
всегда
кажется,
Me
looking
at
you,
you
looking
at
me
Что
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня?
It's
always
the
same,
it′s
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
жаль,
вот
и
всё.
Truth
is
I
love
you
Правда
в
том,
что
я
люблю
тебя
More
than
I
wanted
to
Больше,
чем
хотел.
There′s
no
point
in
trying
to
pretend
Нет
смысла
пытаться
притворяться.
There's
been
no-one
who
Не
было
никого,
кто
Makes
me
feel
like
you
do
Заставлял
бы
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Say
we'll
be
together
′till
the
end
Скажи,
что
мы
будем
вместе
до
конца.
I
could
leave
but
I
won′t
go
Я
мог
бы
уйти,
но
не
уйду,
It'd
be
easier
I
know
Было
бы
проще,
я
знаю.
I
can′t
feel
a
thing
from
my
head
down
to
my
toes
Я
ничего
не
чувствую
от
головы
до
пят.
So
why
does
it
always
seem
to
be
Так
почему
всегда
кажется,
Me
looking
at
you,
you
looking
at
me
Что
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня?
It's
always
the
same,
it′s
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
жаль,
вот
и
всё.
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя
More
than
I
wanted
to
Больше,
чем
хотел.
There′s
no
point
in
trying
to
pretend
Нет
смысла
пытаться
притворяться.
There's
been
no-one
who
Не
было
никого,
кто
Makes
me
feel
like
you
do
Заставлял
бы
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Say
we'll
be
together
′till
the
end
Скажи,
что
мы
будем
вместе
до
конца.
But
just
as
I
thought
it
was
going
alright
Только
я
подумал,
что
всё
идёт
хорошо,
I
find
out
I′m
wrong
when
I
thought
I
was
right
Я
понимаю,
что
ошибаюсь,
когда
думал,
что
прав.
It's
always
the
same,
it′s
just
a
shame,
that's
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
жаль,
вот
и
всё.
Well
I
could
say
day,
and
you′d
say
night
Ну,
я
могу
сказать
"день",
а
ты
скажешь
"ночь",
Tell
me
it's
black
when
I
know
that
it′s
white
Скажешь,
что
черное,
когда
я
знаю,
что
белое.
It's
always
the
same,
it's
just
a
shame,
that′s
all
Всегда
одно
и
то
же,
просто
жаль,
вот
и
всё.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PHIL COLLINS, ANTHONY BANKS, MICHAEL RUTHERFORD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.