Genetikk - Out Out Out - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Out Out Out - GenetikkÜbersetzung ins Englische




Out Out Out
Out Out Out
Game over, Spiel gelaufen, wir sind broke, Bro
Game over, the game is done, we're broke, bro
Oh no! Nie wieder Groupies, Schlampen und Blowjobs!
Oh no! No more groupies, sluts, and blowjobs!
Alle steh′n auf Cro-Pop und flowen soft
Everyone's into Cro-Pop and flowing soft
Während meine Show flopped, weil ich viel zu stoned rock'
While my show flopped because I rocked way too stoned
Ich smoke Stoff, Mary Jane, Dope Stoff
I smoke stuff, Mary Jane, dope stuff
Es gibt keine, außer dir, ich puff′ Haze nonstop
There's no one, except you, I puff haze nonstop
Irgendwann noch alles cool, alles boss
Someday everything will be cool, everything boss
Und dann steh'n wir morgens auf und sind bei Selfmade gedropped
And then we wake up in the morning and get dropped by Selfmade
So kann's geh′n, wir war′n nicht mainstream genug
That's how it goes, we weren't mainstream enough
Trotz der Fake-Interviews, noch nicht mal fame in der Juice
Despite the fake interviews, not even fame in Juice
Während bei Gay-Member-Crews jeder Dick saugt
While every dick sucks in gay member crews
Sind Sikk da fucking Kid und ich out, uns geht der Shit aus, yau
Sikk da fucking Kid and I are out, we're running out of shit, yau
Mein ganzer Vorschuss - in Rauch aufgelöst
My whole advance - gone up in smoke
Der Verkauf meiner CD's hat sich in Rauch aufgelöst
The sales of my CDs have gone up in smoke
Die Gage für die Jam′s hat sich in Rauch aufgelöst
The fee for the jams has gone up in smoke
Und die Kohle von der GEMA ging noch drauf für die Pape's
And the money from GEMA went on top of that for the papers
(Karuzo)
(Karuzo)
Alles vorbei, wir sind out, out, out
It's all over, we're out, out, out
Nicht mal uns′re Fans dreh'n unser′n Sound laut auf
Not even our fans turn up our sound loud
Keine Rettung, wir sind broke, broke, broke
No rescue, we're broke, broke, broke
Alles, was jetzt hilft, ist noch mehr Dope, Dope, Dope
All that helps now is more dope, dope, dope
Hey Darling, hasst du gewusst, dass ich ein Star bin?
Hey darling, did you know I'm a star?
Dass ich pleite bin, verrat' ich dir besser nach dem Blasen
I'd better tell you I'm broke after the blowjob
Doch keine Panik, ich klau' Manolo Blahnik
But don't panic, I'll steal Manolo Blahnik
Und vielleicht gibt′s ein Comeback, denn wir war′n bei din Castings
And maybe there'll be a comeback, because we were at your castings
Nur ruft keiner zurück, ich werd' langsam verrückt
But nobody calls back, I'm slowly going crazy
Shit - Jetzt fällt′s mir wieder ein, ich hab mein Handy vertickt
Shit - Now I remember, I sold my phone
So wird das nix, verdammt, Sikk, wir brauchen 'nen Masterplan
This isn't gonna work, damn it, Sikk, we need a master plan
Hast du noch die Platin-Card? Partner, braver Pavian
Do you still have the platinum card? Partner, good boy
Lass mal Automaten knacken, besorg′ automatik Knarren
Let's crack some ATMs, get automatic guns
Und wir machen Business aus getunten automatik-Karren
And we'll make business out of tuned automatic cars
Deutsche Limousin', die Jeans von Medizin über Amsterdam
German limousine, the jeans from Medicine via Amsterdam
Nach Wien flieh′n, die kriegen uns nie, doch
Flee to Vienna, they'll never get us, but
Ausgeträumt, ich geb's auf, mein Freund
Daydream over, I give up, my friend
Ob ich noch irgend'ne Idee hab? Yep - Bau ma′ ′n Joint
Do I have any more ideas? Yep - Let's roll a joint
Und während wir tiefgelbe Rauchschwarden ausatmen
And as we exhale deep yellow plumes of smoke
Wird uns klar, es gibt nur ein' Weg hier raus - Aufwachen
We realize there's only one way out - Wake up
(Karuzo)
(Karuzo)
War nur Spaß, wir sind in, in, in
Just kidding, we're in, in, in
Jeder weiß bescheid, Genetikk ist King
Everyone knows, Genetikk is King
Wir sind Stars, wir sind fame, fame, fame
We're stars, we're famous, famous, famous
Alles, was wir brauchen, ist mehr Haze, Haze, Haze
All we need is more haze, haze, haze





Autoren: Karuzo, Sikk-da-kid


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.