Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはそれで美しいけど
It's
beautiful
in
its
own
way,
but
私はいつも絶頂期
I'm
always
at
my
peak
コクーンシルエット
Cocoon
silhouette
包まれた心は超繊細
(ハート)
My
wrapped-up
heart
is
super
delicate
(Heart)
すぐに破ってよ
Tear
it
open
quickly
また作るから
Because
I'll
make
another
何度だって愛してよ
Love
me
again
and
again
こんな歌が認められるなら
If
a
song
like
this
is
accepted
ときめきたいの
I
want
to
feel
excited
あなたの努力次第
It's
up
to
your
effort
時は戻らない
Time
doesn't
go
back
そんな正論もいらない
I
don't
need
such
common
sense
キスくらいは増やしてよ
At
least
increase
the
kisses
必要なのは絶頂力
What
I
need
is
the
power
of
culmination
常にてっぺんで私を見下ろして欲しいの
I
want
you
to
always
look
down
at
me
from
the
top
慣れた頃にまた
When
I
get
used
to
it,
again
突き放して登らせて
Push
me
away
and
let
me
climb
もちろん離れすぎない程度よ
Of
course,
not
too
far
away
ときめきたいの
I
want
to
feel
excited
あなたの努力次第
It's
up
to
your
effort
時は戻らない
Time
doesn't
go
back
そんな正論もいらない
I
don't
need
such
common
sense
キスくらい増やして
Increase
the
kisses
今が今じゃない
It's
because
now
isn't
now
理由はそれだけなの
That's
the
only
reason
思い出も消して
Erase
the
memories
ってそんな上手くいかないわ
But
it
doesn't
work
that
way
1人ツッコミ
Self-deprecating
humor
意味もなく薄目がちに眺めてた
I
was
watching
with
slightly
closed
eyes
for
no
reason
初恋は夜
First
love
was
at
night
小学生のおませな私ドキリ
Precocious
elementary
school
me,
heart
skipped
a
beat
それ超えてないんじゃない?
Haven't
I
surpassed
that?
答えは持ってない
I
don't
have
the
answer
愛でられると思ってたよダーリン
I
thought
I'd
be
loved,
darling
私が無垢じゃないから
Because
I'm
not
innocent
当たり前っちゃ当たり前か
It's
only
natural,
isn't
it?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enon Kawatani
Album
コクーンさん
Veröffentlichungsdatum
13-11-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.