Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それはそれで美しいけど
Она
по-своему
прекрасна,
но
私はいつも絶頂期
Я
всегда
на
пике
包まれた心は超繊細
(ハート)
Мое
укутанное
сердце
очень
хрупкое
(сердечко)
すぐに破ってよ
Скорее
разбей
его
何度だって愛してよ
Люби
меня
снова
и
снова
こんな歌が認められるなら
Если
такая
песня
приемлема
初恋の様に
Как
в
первую
любовь
あなたの努力次第
Все
зависит
от
твоих
усилий
時は戻らない
Время
не
повернуть
вспять
そんな正論もいらない
Мне
не
нужны
эти
прописные
истины
キスくらいは増やしてよ
Хотя
бы
целуй
меня
чаще
経済力
Финансовая
стабильность
必要なのは絶頂力
Мне
нужна
твоя
способность
быть
на
высоте
常にてっぺんで私を見下ろして欲しいの
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
на
вершине
и
смотрел
на
меня
сверху
вниз
薄い空気に
Когда
я
привыкну
к
разреженному
воздуху
慣れた頃にまた
Снова
оттолкни
меня
突き放して登らせて
И
позволь
подняться
もちろん離れすぎない程度よ
Конечно,
не
слишком
далеко
от
тебя
初恋の様に
Как
в
первую
любовь
あなたの努力次第
Все
зависит
от
твоих
усилий
時は戻らない
Время
не
повернуть
вспять
そんな正論もいらない
Мне
не
нужны
эти
прописные
истины
キスくらい増やして
Целуй
меня
чаще
振られる時は
Если
ты
бросишь
меня
今が今じゃない
То
только
потому,
что
сейчас
не
то
время
理由はそれだけなの
Только
по
этой
причине
思い出も消して
Сотри
воспоминания
ってそんな上手くいかないわ
Хотя,
так
просто
это
не
получится
1人ツッコミ
Разговариваю
сама
с
собой
悩み八丁
Многочисленные
заботы
メイク動画
Смотрю
видео
о
макияже
意味もなく薄目がちに眺めてた
Бессмысленно,
прищурившись
小学生のおませな私ドキリ
Маленькая
школьница,
я,
взволнована
それ超えてないんじゃない?
Неужели
я
не
превзошла
это
чувство?
答えは持ってない
У
меня
нет
ответа
可愛くなって
Становясь
красивее
愛でられると思ってたよダーリン
Я
думала,
что
буду
любима,
дорогой
私が無垢じゃないから
Потому
что
я
уже
не
невинна
当たり前っちゃ当たり前か
Вполне
естественно,
правда?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enon Kawatani
Album
ジェニースター
Veröffentlichungsdatum
01-09-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.