Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
華奢なリップ (feat. ちゃんみな)
Zierlicher Lippenstift (feat. Chanmina)
どうしたの
髪の色
何か忘れるための表情
Was
ist
los?
Deine
Haarfarbe,
es
ist,
als
ob
du
versuchst,
etwas
zu
vergessen.
作って
噛み締めて
映る涙目私
Du
versuchst,
stark
zu
wirken,
beißt
dir
auf
die
Lippen,
und
ich
sehe
Tränen
in
deinen
Augen.
濡らした答えは
強がることで
Die
Antwort,
die
du
mit
Tränen
gibst,
ist,
dass
du
versuchst,
stark
zu
sein.
渇いた身体
常夜に沈む
Dein
ausgetrockneter
Körper
versinkt
in
der
ewigen
Nacht.
正気だったはずの夜
私何を言ったか
Ich
dachte,
ich
wäre
bei
klarem
Verstand,
aber
ich
erinnere
mich
nicht,
覚えてない
急に酔いが醒めて
深く腰掛けた
was
ich
gesagt
habe.
Plötzlich
wurde
ich
nüchtern
und
setzte
mich
tief
in
den
Sessel.
作った答えは
強がることで
Die
Antwort,
die
du
erfunden
hast,
ist,
dass
du
versuchst,
stark
zu
sein.
砕いたアイスを
一つ掴んだ
Du
hast
ein
zerstoßenes
Eisstück
genommen.
中央線で赤らんだこと
Wie
wir
uns
auf
der
Chuo-Linie
erröteten,
スピードに慣れて
向き合ったこと
uns
an
die
Geschwindigkeit
gewöhnten
und
uns
einander
stellten.
私たちきっと無敵だったこと
Wir
waren
bestimmt
unbesiegbar.
思い出しながら
ドレッサーで
Während
ich
mich
daran
erinnere,
stehe
ich
vor
dem
Schminktisch.
華奢なリップを
強く塗ったよ
私まだめげないよ
ich
habe
den
zierlichen
Lippenstift
dick
aufgetragen.
Ich
gebe
noch
nicht
auf.
悔しくってさ
憎らしくてさ
まだまだまだ泣き足りないけど
Ich
bin
so
frustriert
und
wütend,
ich
habe
noch
lange
nicht
genug
geweint.
赤いリップで
強くなったよ
勘違いでもいいよ
Aber
der
rote
Lippenstift
hat
mich
stark
gemacht,
auch
wenn
es
nur
Einbildung
ist.
しおらしいのは
薄いピンクで
only
that
遊びたい時だけ
Das
dezente
Aussehen
ist
mit
hellem
Rosa,
nur
das,
nur
wenn
ich
spielen
will.
どうしてくれるの
不滅だったはずの火を
Was
wirst
du
tun?
Das
Feuer,
das
unsterblich
sein
sollte,
どうにかして似たような色探したんだ
ich
habe
irgendwie
versucht,
eine
ähnliche
Farbe
zu
finden.
頼りないな
部屋の空気もカーテンのヒラヒラも
Es
ist
so
unzuverlässig,
die
Atmosphäre
im
Zimmer
und
das
Flattern
der
Vorhänge.
向こう見ずな私を恨むわ
Ich
verfluche
meine
Waghalsigkeit.
ZTBG
ZTBG
それだけはつまらないわ
ZTBG,
ZTBG,
das
ist
einfach
nur
langweilig.
ZTBG
しないから
誰でもいいの
抱きしめて
Ich
mache
kein
ZTBG,
also
ist
es
mir
egal,
wer
mich
umarmt.
赤いリップで
強くなったよ
der
rote
Lippenstift
hat
mich
stark
gemacht.
勘違いでもいいよ
しおらしいのは
Es
ist
okay,
wenn
es
nur
Einbildung
ist,
das
dezente
Aussehen
ist
薄いピンクで
only
that
遊びたい時だけ
mit
hellem
Rosa,
nur
das,
nur
wenn
ich
spielen
will.
華奢なリップを
強く塗ったよ
私まだめげないよ
Ich
habe
den
zierlichen
Lippenstift
dick
aufgetragen.
Ich
gebe
noch
nicht
auf.
悔しくってさ
憎らしくてさ
まだまだまだ泣き足りないけど
oh
yeah,
oh
yeah
Ich
bin
so
frustriert
und
wütend,
ich
habe
noch
lange
nicht
genug
geweint,
oh
yeah,
oh
yeah.
マットで大人っぽく
こなれ感で色めいた
Matt
und
erwachsen,
mit
einem
Hauch
von
Lässigkeit,
wurde
ich
farbenfroh.
好きでもないけど抱かれたの
目は瞑ったまま
Ich
habe
mich
umarmen
lassen,
obwohl
ich
ihn
nicht
liebe,
mit
geschlossenen
Augen.
とれたリップが
艶めかしくて
我に返る
ワンルームで
der
abgenutzte
Lippenstift
ist
so
verführerisch.
Ich
komme
in
meinem
Einzimmerapartment
zur
Besinnung.
泣ける映画を
BGM
に
思いっきり弱くなろうかな
Ich
werde
mir
einen
Film
ansehen,
der
mich
zum
Weinen
bringt,
als
Hintergrundmusik
und
mich
richtig
schwach
fühlen.
華奢なリップを
上に塗ったら
また強くなる気がするし
Wenn
ich
den
zierlichen
Lippenstift
darüber
auftrage,
fühle
ich
mich
wieder
stark.
今日の夜だけまだ長いから
足りるまでもう少しだけ
Die
heutige
Nacht
ist
noch
lang,
also
nur
noch
ein
bisschen,
bis
es
reicht.
レッド
ピンク今夜の私はどっかとっぽい
Rot,
Rosa,
heute
Abend
bin
ich
irgendwie
extravagant.
I
just
wanna
let
me
down
so
stay
I
just
wanna
let
me
down
so
stay
あれこれ聞かないでね
脅かしたり
Frag
mich
nicht
nach
diesem
und
jenem,
erschreck
mich
nicht,
足を踏んだり
真をポロッと溢しても
tritt
mir
nicht
auf
die
Füße,
auch
wenn
ich
die
Wahrheit
ausplaudere.
プロフィールはとっくに無いよ
Ich
habe
schon
lange
kein
Profil
mehr.
手放しが好きなマイハンドルズ
Ich
lasse
gerne
los,
meine
Handgriffe.
この不安なピンクをどれほど
Wie
sehr
dieses
unsichere
Rosa,
あとどれだけで酔えるの?
wie
viel
brauche
ich
noch,
um
betrunken
zu
werden?
赤黒くしても
色違いなんでしょ
Auch
wenn
ich
es
dunkelrot
mache,
ist
es
doch
nur
eine
andere
Farbe,
oder?
ならプライドレスで
こんな女よ
プライドレスで泣かせて
Dann
lieber
ohne
Stolz,
so
eine
Frau
bin
ich,
lass
mich
ohne
Stolz
weinen.
強くなるから
Ich
werde
stark
werden.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chanmina, Enon Kawatani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.