Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
She's
got
fire,
she's
got
fire
¡Gente
De
Zona!
(Caliente)
¡Gente
De
Zona!
(Hot)
¡La
reina
de
Cuba!
(¿Cómo?)
¡The
Queen
of
Cuba!
(What?)
¡Plo!
(poom,
poom)
¡Plo!
(Boom,
boom)
Esa
mujer
parece
de
otro
planeta
(seguro)
That
woman
seems
from
another
planet
(For
sure)
La
forma
en
que
ella
se
mueve
no
es
natural
(la
reina)
The
way
she
moves
isn't
natural
(The
Queen)
Los
hombres
no
le
aguantan
su
resistencia
(ninguno)
Men
can't
handle
her
stamina
(None
of
them)
Y
uno
detrás
de
otro,
vienen
y
van
(díselo
reina)
And
one
after
another,
they
come
and
go
(Tell
her,
Queen)
Se
han
pasado
la
noche,
prueba
que
prueba
(¡díselo
Celia!)
They've
spent
the
night,
trying
and
trying
(Tell
her,
Celia!)
Y
ya
ninguno
de
ellos
quiere
bailar,
bailar
(¡ponle,
vamos!)
And
none
of
them
want
to
dance
anymore,
dance
(Come
on,
let's
go!)
Ella
tiene
fuego
She's
got
fire
Cuando
mueve
las
caderas,
caderas
When
she
moves
her
hips,
hips
Ella
tiene
fuego
She's
got
fire
Tiene
un
ciclón
en
las
piernas,
cómo
no
She's
got
a
cyclone
in
her
legs,
how
could
she
not
Ella
tiene
fuego
She's
got
fire
Es
la
atracción
de
la
fiesta
(¡qué
rica!)
She's
the
life
of
the
party
(So
hot!)
Ella
tiene
fuego
She's
got
fire
Y
todo
el
mundo
pregunta
de
qué
está
hecha
(pa-ra-ra)
And
everyone's
asking
what
she's
made
of
(Pa-ra-ra)
¿Qué
e'
lo
que
dice?
What's
she
saying?
Un
sueño
cumplido
A
dream
come
true
Con
la
reina
de
Cuba
With
the
Queen
of
Cuba
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
(pa-ra-ra)
She's
got
fire,
she's
got
fire
(Pa-ra-ra)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra)
(Azúcar)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra)
(Sugar)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra,
ra)
(Ra-ra-ra-ra-ra-ra,
ra)
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
She's
got
fire,
she's
got
fire
Una
mujer
sobre
natural
A
supernatural
woman
Una
belleza
descomunal
An
extraordinary
beauty
Tiene
de
azúcar,
tiene
de
sal
She's
got
sugar,
she's
got
spice
Y
cuando
mueve
la
cintura-ura
And
when
she
moves
her
waist-ist
Ella
está
dura,
dura)
She's
hot,
hot
Como
escultura
y
te
la
pone
dura
(¡ponle,
díselo
Celia!)
Like
a
sculpture
and
she
makes
you
hard
(Come
on,
tell
her,
Celia!)
Ella
tiene
fuego
She's
got
fire
Cuando
mueve
las
caderas,
caderas
When
she
moves
her
hips,
hips
Ella
tiene
fuego
She's
got
fire
Tiene
un
ciclón
en
las
piernas,
cómo
no
She's
got
a
cyclone
in
her
legs,
how
could
she
not
Ella
tiene
fuego
She's
got
fire
Es
la
atracción
de
la
fiesta
(¡qué
rica!)
She's
the
life
of
the
party
(So
hot!)
Ella
tiene
fuego
She's
got
fire
Y
todo
el
mundo
pregunta
de
qué
está
hecha
(¡uno,
dos,
tres,
vamos!)
And
everyone's
asking
what
she's
made
of
(One,
two,
three,
let's
go!)
Pa-ra-ra
(eey)
Pa-ra-ra
(Hey)
Lo
que
todos
esperaban,
ja,
ja
What
everyone
was
waiting
for,
ha,
ha
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
She's
got
fire,
she's
got
fire
¡Gente
De
Zona!
¡Gente
De
Zona!
¡Lo
mejor
que
suena
ahora!
¡The
best
sound
right
now!
Pero
esta
vez
But
this
time
Ella
tiene
fuego,
tiene
fuego
She's
got
fire,
she's
got
fire
Esa
negrita
que
va
caminando
That
little
black
girl
walking
by
Esa
negrita
tiene
su
tumba'o
That
little
black
girl's
got
her
swagger
Y
cuando
la
gente
la
va
mirando
ella
baila
de
la'o
And
when
people
watch
her,
she
dances
sideways
También
apreta'o
Also
tight
Ay,
esa
negrita
que
va
caminando
(¡azúcar!)
Oh,
that
little
black
girl
walking
by
(Sugar!)
Esa
negrita
tiene
su
tumba'o
That
little
black
girl's
got
her
swagger
Ay,
llegó
la
reina
de
Cuba
cantando
Oh,
the
Queen
of
Cuba
arrived
singing
Esta
vez
con
los
más
pega'os
(¡vamos!)
This
time
with
the
hottest
(Let's
go!)
La
negra
tiene
tumba'o
The
black
girl's
got
swagger
Tiene
tumba'o,
tiene
tumba'o
(mano'
pa'
arriba,
Cuba)
She's
got
swagger,
she's
got
swagger
(Hands
up,
Cuba)
Y
no
camina
de
la'o
And
she
doesn't
walk
sideways
Y
no
camina
de
la'o,
y
no
camina
de
la'o
And
she
doesn't
walk
sideways,
and
she
doesn't
walk
sideways
La
negra
tiene
tumba'o
(¡ay,
tumba'o)
The
black
girl's
got
swagger
(Oh,
swagger)
Y
no
camina
de
la'o
And
she
doesn't
walk
sideways
Nunca
camina
de
la'o,
de
la'o
(¡uno,
dos,
tres,
vamos!)
She
never
walks
sideways,
sideways
(One,
two,
three,
let's
go!)
¡Gente
De
Zona!
¡Gente
De
Zona!
¡Lo
mejor
que
suena
ahora!
¡The
best
sound
right
now!
¡Con
la
reina,
Celia
Cruz!
¡With
the
Queen,
Celia
Cruz!
Lo
mejor
que
sonará
(tú
sabe')
The
best
that
will
sound
(You
know)
Azúca',
azúca'
Sugar,
sugar
Directamente
de
Cuba
pa'
Miami
Directly
from
Cuba
to
Miami
Y
de
Miami
por'hi'
pa'lla'
(¡ponle!)
And
from
Miami
over
there
(Come
on!)
Esta
negrita
(¿qué
e'
lo
que
tiene?)
This
little
black
girl
(What's
she
got?)
Tiene
tumba'o
She's
got
swagger
Todos
la
siguen
por
su
camina'o
Everyone
follows
her
because
of
her
walk
Esa
negrita
(¿qué,
qué?)
That
little
black
girl
(What,
what?)
Tiene
tumba'o
(¿qué,
qué?)
She's
got
swagger
(What,
what?)
Todos
la
siguen
por
su
camina'o
(¡vamos,
ponle!)
Everyone
follows
her
because
of
her
walk
(Let's
go,
come
on!)
La
negra
tiene
tumba'o
The
black
girl's
got
swagger
Tiene
tumba'o,
tiene
tumba'o
She's
got
swagger,
she's
got
swagger
Y
no
camina
de
la'o
And
she
doesn't
walk
sideways
Y
no
camina
de
la'o,
que
no,
que
no
And
she
doesn't
walk
sideways,
no,
no
La
negra
tiene
tumba'o
(Los
Pututi,
tú
sabe')
The
black
girl's
got
swagger
(Los
Pututi,
you
know)
Y
no
camina
de
la'o
(pa'
que
coma'
tutti
frutti)
And
she
doesn't
walk
sideways
(So
you
can
eat
tutti
frutti)
¡Gente
De
Zona!
¡Gente
De
Zona!
¡Vamos
Cuba!
¡Let's
go
Cuba!
Díselo
reina
Tell
her,
Queen
¡Ay,
tumba'o!
Oh,
swagger!
¡Ay,
tumba'o!
Oh,
swagger!
Nunca
camina
de
la'o,
de
la'o
She
never
walks
sideways,
sideways
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Luis Piloto, Fernando Osorio, Edgardo A. Franco, Sergio George, Randy Malcolm Martinez Amey, Alexander Delgado Hernandez, Alejandro Arce, Angelo Arce
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.